Какие документы нотариально заверяют после перевода и каковы особенности этой услуги

Работа с документами требует высокого уровня профессионализма. Одна маленькая ошибка может стать причиной большой проблемы. Поэтому, если нужно перевести какую-то официальную бумагу и провести ее нотариальное заверение, надо обращаться к квалифицированным специалистам. Но как их найти?

Особенности процесса нотариального заверения перевода документов

Когда нужна нотариально заверенная копия перевода какой-то официальной бумаги, необходимо искать фирму, которая предоставляет эту услугу. Конечно, можно обратиться к переводчику, а затем отнести документы нотариусу для заверения. Но лучше обращаться в компанию, которая может организовать оба эти действия без ваших активных действий как клиента. Почему? Причин несколько. И главная — уровень качества.

Если фирма оказывает комплексную услугу, в которую входит перевод и его нотариальное заверение, то организация отвечает за качество услуги своей репутацией. Поэтому не будет рисковать и предоставит максимально высокий продукт своему клиенту. Если нужно осуществить перевод документов нотариально заверять их у нотариуса надо в той же фирме, где переводчик работал над текстом. В этом случае вы будете довольны результатом, т.к. ответ за качество сервиса будет нести одна и та же компания.

Когда и какие переводы документов надо заверять у нотариуса

Если намечается поездка за границу, трудоустройство, обучение, лечение, вступление в брак, нужно пройти через процедуру нотариального заверения документов. Также данная услуга нужна иностранным гражданам, которые временно приехали в Россию, фирмам из других стран мира. Все документы, которые должен заверить нотариус после перевода, бывают двух видов: деловые (корпоративные) и личные. Сроки процедуры составляют, как правило, несколько дней, т.к. процесс состоит из нескольких этапов.

Что касается того, какие документы надо заверять, то они бывают нескольких видов:

  • официальные бумаги, удостоверяющие личность;
  • документы о стаже работы, об уровне образования;
  • медицинские;
  • финансовые и банковские;
  • нотариальные;
  • официальные документы из суда или от органов правопорядка;
  • гражданские договора.

Чтобы процесс перевода и нотариального заверения документов прошел гладко, следует поручить его профессионалам. Больше о них можно прочитать здесь: mskperevod.ru. Не нанимайте отдельно нотариуса с переводчиком. А обращайтесь в фирму, которая предоставляет подобную услугу в одном пакете. Тогда вы сможете получить достойное обслуживание и нужный вам результат.

01.03.2020