Иосиф Флавий
Иудейские древности
книга первая
Глава первая
1. Вначале сотворил Бог небо и землю[1]. И так как последняя была не видима, но
скрыта в глубоком мраке, а дух [Божий] витал над нею, то Господь
повелел создаться свету. Обозрев, по возникновении последнего,
всю материю в ее совокупности, Он отделил свет от тьмы и дал
последней имя ночи, а первый назвал днем, а начало возникновения
света и прекращения его назвал утром и вечером. Так возник первый
день; Моисей же говорит: один день. Хотя я был бы в состоянии
и сейчас уже объяснить причину этого явления, однако так как
обещал представить объяснение причин всех явлений в особом сочинении,
то я откладываю до тех пор пояснение и этого. После этого Он
во второй день раскинул над всем небо, потому что Он счел необходимым
отделить небо от всего остального, как нечто самостоятельное,
и окружил его кристаллом, в который, на пользу орошения земли,
включил весьма кстати воду и сырость[2].
На третий день Он создал землю[3], разлив вокруг нее море. В тот же самый день Он тотчас
вызвал из земли растения и семена. На четвертый Он украшает небо
солнцем, луною и остальными светилами, определив их движения
и пути [по небу], для того чтобы тем самым определялись перемены
времени. На пятый же день Он создал плавающих животных и птиц,
назначил первым глубь морскую, а вторым воздух и сблизил соответственно
тех и других в половом отношении, ради воспроизведения потомства,
распложения и умножения их рода. На шестой день Он создал четвероногих
животных, сотворив их самцами и самками. В этот же день Он сотворил
и человека. И вот, говорит Моисей, во все эти шесть дней возник
мир со всем своим содержимым, а на седьмой [Господь] почил и
отдохнул от трудов своих. Отсюда и мы в этот день воздерживаемся
от трудов своих, называя его sabbaton: имя это на еврейском языке
обозначает отдых.
2. После [описания] седьмого дня Моисей переходит на почву естественноисторическую,
рассказывая о сотворении человека следующее: Господь Бог сотворил
человека, взяв для этого прах от земли и соединив с ним дух и
душу[4]. Этот человек получил
название Адама, что значит на еврейском языке «красный», так
как человек был сотворен из красной глины[5],
такого именно состава девственная, нетронутая почва. Затем Господь
Бог привел к Адаму животных, по разрядам их, и показал ему самцов
и самок. Адам дал им те названия, которыми они пользуются посейчас.
Видя же, что Адам не имеет общества и совместной жизни с существом
женского пола (потому что женщины еще не было) и что он удивляется
тому, что у всех других животных это не так. Он вынул у него
во время сна одно ребро и сотворил из него женщину[6].
Когда же она предстала пред Адамом, то он понял, что она создана
из него. Женщина же по-еврейски называется essa[7].
Имя этой женщины было Ева, что обозначает «мать всего живого»[8].
3. Далее [Моисей] рассказывает, что Господь Бог устроил на востоке
сад и насадил в нем всевозможных растений; среди последних находилось
также одно древо жизни, а другое — познания, по которому можно
было бы узнать, что такое добро и что зло. Затем Он ввел в тот
сад Адама и жену его и повелел [им] ходить за растениями. Этот
сад был орошаем рекою, которая обтекает вокруг всей земли и распадается
на четыре рукава: Фисон (имя это обозначает «множество»)[9] течет
по направлению к Индии и впадает в море, называется греками Гангом;
Евфрат и Тигр текут в Красное море, причем Евфрат назван Фором,
что означает «распространение» или «цветок»[10],
Тигр же — Тиглатом, чем определяется нечто узкозаостренное. Река
же Геон, протекающая через Египет, означает «текущий к нам с
востока». Греки называют его Нилом.
4. Господь Бог повелел Адаму и жене его есть от всех прочих
деревьев, но воздерживаться от [древа] познания, сказав, что
от прикосновения к нему они навлекут на себя погибель. В то время
как все животные жили тогда с ними в согласии, бывшая в дружелюбных
с Адамом и его женою отношениях змея стала завидовать им[11] в
том, что, если они будут следовать повелению Господа Бога, они
достигнут блаженства. Понимая, что при неповиновении Господу
Богу люди впадут в несчастье, она коварно стала убеждать женщину
отведать от [плодов] древа познания, уверяя при этом, что здесь
именно и находится распознание добра и зла и что они, достигнув
последнего, поведут жизнь более счастливую и ничем не отличающуюся
от бытия самого Господа Бога. Таким образом удалось ей склонить
женщину к презрительному отношению к запрещению Божьему, и когда
последняя отведала плод и нашла в том удовольствие, она подговорила
также и Адама последовать ее примеру. И тогда они вдруг заметили,
что они наги, и, стыдясь своей наготы, стали думать об одеянии
для себя: дерево, оказалось, повлияло на их рассудок и мышление.
Тогда они прикрыли себя листьями смоковницы и, скрыв под ними
наготу свою, начали думать, что они теперь еще счастливее, чем
прежде, найдя то, в чем они раньше нуждались[12]. Когда же Господь Бог пришел в сад,
то Адам, который раньше встречал Его с радостью и доверчиво,
теперь, в сознании вины своей, стал прятаться. Господа же удивил
этот поступок, и Он стал расспрашивать его о причине, по которой
Адам, раньше находивший удовольствие в общении с Ним, теперь
Его избегает и прячется. Так как тот, вследствие сознания своего
греховного нарушения божественной заповеди, не отвечал ничего,
то Господь Бог сказал: «Я знал, что вы могли бы прожить жизнью
блаженною и свободною от всякого страдания, что душу вашу не
мучила бы никакая забота, так как все, что полезно вам и могло
бы доставить вам наслаждение, было бы вам дано Мною само собою
без всякого с вашей стороны усилия и труда, лишь благодаря Моему
[к вам] расположению; при наличности всего этого и старость не
так скоро напала бы на вас и вам можно было бы дольше жить. Теперь
же ты нагло нарушил Мое повеление, ослушавшись Моих приказаний;
ведь ты молчишь не из скромности, но потому, что сознаешь за
собою совершенное злодеяние». Адам стал молить о прощении и взывать
к Господу не гневаться на него, указывая на женщину как на виновницу
всего случившегося, и говоря, что он согрешил, введенный ею в
соблазн. Та же, со своей стороны, обвиняла змею. Тогда Господь
Бог определил ему наказание за то, что он подчинился убеждению
жены, и сказал, что земля отныне более не будет сама от себя
доставлять им ничего из своих произведений; лишь в том случае,
если они будут трудиться и всячески обрабатывать ее, она иногда
им будет давать кое-что, иногда же отказывать и в этом. Еву же
Он наказал родами, сопряженными с мучительными болями, за то,
что она, соблазнив Адама так же, как ее соблазнила змея, ввергла
его в несчастье.
В гневе же за коварство змеи по отношению к Адаму Он лишил ее
голоса и впустил ей под язык яд; вместе с тем Он объявил ее существом,
враждебным к людям, и погрозил, что ей раздробят голову, так
как в ней заключается все зло для людей и потому что таким образом
последние, обороняясь против нее, легче всего причинят ей смерть.
Лишив ее вместе с тем ног. Он заставил ее ползать и извиваться
по земле. В то же самое время Господь, определив им такие страдания,
выселил Адама и Еву из рая в другое место.
[1] Здесь Иосиф Флавий
излагает содержание библейской книги Бытие. В самом начале он
несколько осовременил библейскую географию. В частности, у него
появляется Индия с рекой Гангом. Имеются авторские вставки в
рассказе об Адаме и Еве. Данные Ветхого Завета о потопе дополнены
свидетельствами Бероса, Иеронима, Мнасея и Николая Дамасского.
Говоря о многолетии древнейших людей, Иосиф привлекает сведения
Манефона, Бероса, Мохоса, Гекатея, Иеронима, Гесиода и других.
В шестой главе осуществлена первая в древности попытка научного
анализа генеалогической таблицы народов, приведенной в книге
Бытие (10—11) и Первой книге Паралипоменон (1:4—23).
Эта часть труда Иосифа Флавия послужила источником для Иеронима
и Исидора.
Более пространно по сравнению с Ветхим Заветом дано жизнеописание
Авраама. Здесь Иосиф также привлек данные Бероса и Гекатея. Намного
подробнее, чем в библейском тексте, описано пребывание Авраама
в Египте. При рассказе о разгроме Авраамом армий четырех восточных
царей Иосиф значительно отошел от текста Библии. В дальнейшем
он следует ему более строго.
[2] Ср.: Быт. 1:7.
[3] В кн. Бытие (1:7—10)
дается более подробное описание творения Земли. А в одном из
комментариев к библейскому тексту приведена и такая версия: бог
взял из-под своего трона горсть твердого вещества
и бросил в воду, заполнившую мировое пространство. Из нее и образовалась
Земля.
[4] Здесь Иосиф Флавий,
вслед за греческими философами, видит различие между дыханием
(духом) и душой.
[5] Глина как исходный
материал для творения человека присутствует во многих космогониях
древности. К примеру, в египетской мифологии отец богов Хнум
создал первых людей на гончарном круге. Иногда глину красной
делала примешанная кровь богов, которая была призвана оживить
фигурки первых людей.
[6] Критики Библии недавнего
прошлого многократно указывали на нелепость рассказа о творении
первой женщины из ребра ранее сотворенного богом Адама. Но, задолго
до распространения библейских сказаний, на периферии цивилизованного
мира в фольклоре туземцев встречался мотив о сотворении женщины
именно из ребра первого мужчины. По данным известного английского
этнолога Дж. Дж. Фрэзера, в Полинезии, на о. Таити и других островах,
рассказывали, что первый человек был создан из камня. Через некоторое
время он сам вынул из левой стороны груди ребро и поместил его
в изваяние. Оно мигом превратилось в живую женщину. Перво-человек
назвал ее Иви, что значит «ребро».
По преданию сибирских татар, бог вначале сотворил мужчину и
тот долго жил один на Земле. Однажды, когда мужчина спал, дьявол
коснулся его груди, и из ребра выросла кость. Упав на землю,
она разрослась и стала женщиной.
[7] Здесь Иосиф Флавий
приводит не совсем точное написание др.-евр. ischa — форму женского
рода от ijsch — «мужчина».
[8] Ср.: Быт. 3 : 20.
[9] Это слово происходит
от глагола «течь», «струиться».
[10] Иосиф
Флавий называет Евфрат «Фором» (др.-греч. Fora), но это имя означает
не «распространение»
или «цветок», а «сладкая вода». Известно, что вкус воды Евфрата
вошел в пословицу у современных арабов. Его название родственно
вавилонскому Puratu — «большая река». Ср. с древнеперсидским
Ufratus.
[11] Авторский пересказ
кн. Бытие (3:1—24).
[12] Это объяснение совершенно
произвольно приведено здесь Иосифом Флавием и принадлежит лично
ему; смысл сказанного в кн. Бытие (3 : 7) противоречит этому.
(Перев.)
|