Христианскаябиблиотека 
Главная Именной указатель Систематический указатель Хронологический указатель Книги в архивах
 

Перевод с древнегреческого
свящ. Леонида Лутковского

Евангелие от Матфея


Источник: Евангелие. Перевод с древнегреческого священника Православной Церкви о. Л. Лутковского. М. — Дружба народов 1991г.
Интернет-источник: bibliaonline.narod.ru

ПРЕДИСЛОВИЕ

Из «многих повествований о событиях» (Лк. 1.1) жизни Иисуса Христа в новозаветный канон вошли только четыре. Первым из них традиционно считается Евангелие, написанное Матфеем, одним из двенадцати апостолов. Однако анализ текста Евангелий оставляет вопрос об авторстве открытым (в древнейших списках заглавия отсутствуют). Так, из 661 стиха Ев. Марка Матфей дублирует 606, используя 51% слов, употребленных Марком; за ним он следует и в хронологической последовательности событий. Очевидцу же евангельских событий вряд ли нужно было бы при изложении их пользоваться другим источником. Косвенно это подтверждается свидетельством церковного историка Евсевия, который, говоря об авторе Евангелия, приводит слова епископа Папия (II): «Матфей собрал (συνετάζατο) изречения Иисуса на еврейском языке» (Церк. ист. 3.39.16), из чего опять-таки следует, что очевидцу вовсе не было необходимости собирать записи изречений (логий) Иисуса.

Из всех четырех произведений Евангелие Матфея самое «учительное». Иисус здесь — прежде всего учитель (раввин), проповедник, возвещающий о пришествии Царства Небесного; только у Матфея Иисус в прощальной беседе с учениками посылает их «учить все народы».

Данное Евангелие, несомненно, написано иудеем и для иудеев. Автора отличает хорошее знание топографии Палестины, иудейских обычаев, ревностное отношение к закону Моисея; неоднократными ссылками на ветхозаветные пророчества именно иудейских читателей пытается он убедить, что Иисус и есть предвозвещенный Спаситель — Мессия. (Характерно, что Матфей, равно как и другие евангелисты, цитирует Ветхий Завет в его греческой версии, т.н. Септуагинте, что, по всей видимости, указывает на то, что Евангелия были написаны в диаспоре.)

Текст дается в разбивке на стихи; цитаты из Ветхого Завета выделены более жирным шрифтом, отсылки на Ветхий Завет даны в конце стиха. Заключенные в круглые скобки слова отсутствуют в первоисточнике и введены переводчиком для более ясного понимания текста.

 

Глава 1

1 Родословие1 Иисуса Христа, Сына Давида, Сына Авраама.
1) "Родословие" — досл.: "книга происхождения", по-русски можно было бы перевести как "история рода", "родословная", то есть речь идет о своего рода генеалогической таблице, которая велась в каждой иудейской семье. Отсюда осознание себя не просто "потомками", но в какой-то мере действительно "сыновьями" я "дочерьми" основателя рода — Авраама (см. Лк. 13.16; ср.: "отец наш — Авраам" — Ин. 8.39; ср.: Мф. 3.9). Матфей, указывая на происхождение Иисуса от Авраама, прежде всего отмечает, что Он — "сын Давида", то есть Тот, о Котором пророчествовал Исайя (9.6 — 7; 55.3), Иеремия (23.5), Иезекииль (34.23; 37.25) и другие пророки.

2 У Авраама родился Исаак; у Исаака родился Иаков; у Иакова родился Иуда и братья его;

3 у Иуды от Фамари родились Фарес и Зара; у Фареса родился Есром; у Есрома родился Арам;

4 у Арама родился Аминадав; у Аминадава родился Наассон; у Наассона родился Салмон;

5 у Салмона от Рахави родился Воез; у Воеза от Руфи родился Иовид; у Иовида родился Иессей;

6 у Иессея родился царь Давид.

У Давида царя от вдовы Урии2 родился Соломон;
2) "от вдовы Урии" — досл.: "от той, которая была за Урией". При досл. прочтении можно понять, что Соломон родился у Вирсавии еще тогда, когда она была замужем "за Урией". Но Урия к тому времени был уже убит (см. 2Цар. 12.17; 27).

7 у Соломона родился Ровоам; у Ровоама родился Авия; у Авии родился Асаф;

8 у Асафа родился Иосафат; у Иосафата родился Иорам; у Иорама родился Озия;

9 у Озии родился Иоафам; у Иоафама родился Ахаз; у Ахаза родился Езекия;

10 у Езекии родился Манассия; у Манассии родился Амос; у Амоса родился Иосия;

11 у Иосии перед пленением Вавилонским3 родились Иехония и братья его.
3) пленение Вавилонское" — имеется в виду осада и взятие Иерусалима царем Вавилонским Навуходоносором в 597 г. до н.э., то есть в восьмом году царствования Иехония (см. 4Цар. 24.8 — 17).

12 После пленения Вавилонского у Иехонии родился Салафиил; у Салафиила родился Зоровавель;

13 у Зоровавеля родился Авиуд; у Авиуда родился Елиаким; у Елиакима родился Азор;

14 у Азора родился Садок; у Садока родился Ахим; у Ахима родился Елиуд;

15 у Елиуда родился Елеазар; у Елеазара родился Матфан; у Матфана родился Иаков;

16 у Иакова родился Иосиф, муж Марии, от которой родился Иисус, почитаемый как Христос4.
4) досл.: "называемый Христом". Греческое слово "Христос" является переводом арамейского "Машиах", "Мессия" и означает "помазанник" — в данном случае "Избавитель", "Спаситель", ожидаемый иудейским народом.

17 Итак, всех поколений от Авраама до Давида — четырнадцать поколений; и от Давида до пленения Вавилонского — четырнадцать поколений; и от пленения Вавилонского до Христа — четырнадцать поколений.

18 Рождению же Иисуса Христа предшествовало следующее: оказалось, что мать Его, Мария, обрученная с Иосифом, зачала во чреве от Духа Святого прежде, чем поженились они.

19 Иосиф же, жених ее, будучи честным человеком и не желая опозорить ее, решил тайно расторгнуть помолвку с нею5.
5) . "расторгнуть помолвку с нею" — досл.: "восхотел тайно отпустить ее"; "отпустить" — здесь юридический термин, который можно было бы перевести "развестись", "расторгнуть брак" и т.п. Период от обручения до замужества длился обычно около года, и жених мог по каким-либо причинам расторгнуть помолвку с невестой, дав ей, как и в случае с законной женой, разводное письмо (см. Втор. 24.1; ср. Мф. 19.7).

20 Но когда он задумал это, ему во сне явился ангел Господень и сказал: Иосиф из рода Давида, не смущайся брать Марию в жены себе, потому что Тот, Кого зачала она, — от Духа Святого;

21 она родит тебе Сына, и ты назовешь Его именем Иисус6, ибо Он избавит народ Свой от грехов его.
6) . Иисус — в пер. с арам.: Господь Спаситель.

22 А свершилось все это во исполнение прореченного Господом чрез пророка Исайю:

23 вот, дева зачнет во чреве и родит Сына, и назовут Его именем Еммануил, что значит: с нами Бог. (Ис. 7.14; 8.8)

24 Проснувшись, Иосиф поступил так, как повелел ему ангел Господень, и взял Марию в жены себе,

25 и не обладал ею, доколе не родила она Сына своего Первенца, Которого он назвал именем Иисус.

 

Глава 2

1Родился же Иисус в Вифлееме Иудейском во время правления царя Ирода. И вот в Иерусалим из восточных стран прибыли волхвы7
7) "волхвы" — досл.: "маги"; так назывались в то время гадающие по движениям звезд астрологи, или звездочеты (ср. Дан. 1.20; 4.4). Исходя из Мф. 2.16., можно сделать вывод, что волхвы прибыли в Иерусалим по крайней мере через полтора года после появления звезды. Ирод Великий умер в 4 г. до н.э., следовательно, Иисус родился не ранее 6 — 5 гг. до н.э.

2 и стали спрашивать: где здесь родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли воздать поклонение Ему. (Пс. 71.11)

3 Узнав об этом, царь Ирод встревожился, и весь Иерусалим вместе с ним.

4 Собрав всех первосвященников и учителей народа, он спрашивал у них: где должен родиться Христос?

5 И те отвечали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано у пророка:

6 и ты, Вифлеем, не меньший среди городов Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который спасет народ Мой — Израиль. (Мих. 5.2; 2Цар.5.2)

7 Тогда Ирод, тайно пригласив волхвов, выведал у них точное время появления звезды

8 и, направив их в Вифлеем, сказал: пойдите и все разузнайте о Младенце, а если найдете Его, известите меня, чтобы и я мог придти и воздать поклонение Ему.

9 И они, выслушав царя, пошли. Звезда же, которую они видели на востоке, вела их до тех, пока, придя, не остановилась над домом, где пребывал Младенец.

10 Увидев, что звезда (остановилась), они громко возликовали и в великой радости

11 вошли в дом, где увидели Младенца вместе с матерью Его; пав ниц, они воздали поклонение Ему и, раскрыв ларцы свои, преподнесли Ему дары: золото, ладан и смирну8. (Пс.71.9  — 11; Ис.60.6)
8) "преподнесли Ему дары: золото, ладан и смирну" — дары, преподнесенные Иисусу Христу, имели символическое значение: золото как Царю Царей, ладан как благоухающую жертву Богу, смирну (благовонную мазь, предохраняющую тело от тления) как обреченному на казнь Богочеловеку, "смертию смерть поправшему".

12 Затем, получив во сне повеление не возвращаться к Ироду, они другим путем отправились в страны свои.

13 После того как они ушли, Иосифу во сне явился ангел Господень и сказал: проснись, возьми с собою Младенца вместе с матерью Его и незамедлительно отправляйся в Египет; там ты оставайся до тех пор, пока я не извещу тебя, потому что Ирод хочет найти Младенца и погубить Его.

14 Проснувшись, Иосиф взял с собою Младенца вместе с матерью Его и той же ночью отправился в Египет9,
9) "отправился в Египет"  — Египет был ближайшей к царству Ирода страной, не подвластной ему.

15 где пребывал до самой кончины Ирода, во исполнение прореченного Господом чрез пророка: из Египта призвал Я Сына Моего. (Ос.11.1)

16 Между тем Ирод, увидев, что волхвы пренебрегли им, пришел в ярость и, в соответствии со временем, которое он выведал у волхвов, повелел истребить в Вифлееме и во всех окрестностях его всех младенцев, не достигших двухлетнего возраста.

17 В этом исполнилось прореченное Господом чрез пророка Иеремию:

18 вопль в Раме слышен и громкое рыдание; Рахиль оплакивает детей своих и не может утешиться, потому что они мертвы10. (Иер.31.15)
10) "вопль в Раме слышен и громкое рыдание; Рахиль оплакивает детей своих и не может утешиться, потому что они мертвы" — Рахиль — жена Иакова, библейского патриарха, мать Иосифа и Вениамина, праматерь двух колен израильских. В пророчестве Иеремии (Иер. 31.15) Рахиль предстает матерью еврейского народа, скорбящей о будущих страданиях и смерти своих сынов. Погребена в Раме. Рама — город недалеко от Иерусалима. После взятия Иерусалима и разрушения Храма в 588 — 587 гг. до н.э. был местом сбора уводимых в Вавилон пленников. Евангелист Матфей видит в избиении младенцев царем Иродом исполнение пророчества Иеремии.

19 После кончины Ирода Иосифу в Египте вновь во сне явился ангел Господень и сказал:

20 проснись, возьми с собою Младенца вместе с матерью Его и отправляйся в страну Израильскую, ибо умерли покушавшиеся на жизнь Младенца.

21 Проснувшись, Иосиф взял с собою Младенца вместе с матерью Его и возвратился в страну Израильскую.

22 Узнав же, что в Иудее царствует Архелай11 после отца своего Ирода, он побоялся туда идти, но, получив во сне откровение, отправился в пределы Галилеи
11) "царствует Архелай"  — после смерти Ирода I произошел раздел Палестины между его сыновьями. Галилея и Заиорданье были отданы Ироду Антипе, земля к северу от них — Ироду Филиппу, а Иудея с Самарией — Архелаю, который должен был со временем унаследовать и титул царя. В 6 г. н.э. император Август сместил его, передав власть над Иудеей римскому прокуратору.

23 и, придя, поселился в городе Назарете, во исполнение сказанного пророками, что Он Назореем наречется12. (Суд.13.5)
12) Пример так называемой "народной этимологии", когда понятие "назорей" считается производным от названия города Назарет (об обете назорейства см., напр., Числ. 6.2 — 21).
Назореем наречется" — в Ветхом Завете назореями именуются люди, с детства посвященные Богу и принявшие обет назорейства. Назореи во время обета не стригли волос, не пили напитков, подвергшихся брожению, не прикасались к трупам. Назореем был Иоанн Креститель.

 

Глава 3

1 И вот настало время, когда из пустыни Иудейской13 пришел Иоанн Креститель,
13) "из пустыни Иудейской" — пустыня Иудейская расположена к северо-западу от Мертвого моря недалеко от Кумрана.

2 призывая к покаянию и возвещая приближение Царства Небесного.

3 Это о нем сказал пророк Исайя: глас вопиющего в пустыне: готовьтесь к встрече Господа, прямые проложите дороги для Него. (Ис.40.3) 4 Этот Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти, подпоясанную кожаным ремнем, а пищей ему служили саранча и дикий мед.

5 И приходили к нему люди и из Иерусалима, и со всей Иудеи, и со всех окрестностей вдоль Иордана,

6 и принимали крещение от него на реке Иордан, исповедуя ему грехи свои.

7 Увидев, что к нему для крещения пришли многие фарисеи и саддукеи14, он так обратился к ним: о змеиное отродье, кто сказал вам, что вы сможете избежать будущего гнева?
14) фарисеи — в пер. с арам.: "отделившиеся"; представители "книжников" — законоучителей иудейского народа (книжников иногда называли "законники" — см., напр., Мф. 22.35), в середине II в. до н.э. отделившиеся от книжников в отдельную группу. "Древние предания" фарисеев, так называемая "Мишна", то есть свод буквалистских толкований Писания, в V — VI вв. н.э. составили Талмуд.
саддукеи — от арам. "седек" (позднее трансформировалось в "цаддиким") — праведность; представители касты высшего духовенства.

8 Сотворите же достойный плод покаяния!

9 И не думайте оправдываться тем, что отец у вас — Авраам; уверяю вас: Бог может даже из этих камней воссоздать потомство Аврааму.

10 Уже и топор у корней деревьев лежит, и всякое дерево, не приносящее хороших плодов, будет срублено и брошено в огонь.

11 Я крещу водою ради вашего покаяния, но после меня придет Тот, Кто настолько превосходит меня, что я недостоин прикоснуться к сандалиям Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем.

12 Уже и лопата в руках у Него; он расчистит гумно Свое и соберет зерно в житницу, а солому сожжет огнем неугасимым.

13 В те дни к Иоанну на Иордан пришел Иисус из Галилеи, чтобы принять крещение от него.

14 Но Иоанн отказывал Ему в этом, говоря: Тебе ли приходить ко мне? Это я должен принять крещение от Тебя.

15 Иисус же сказал ему в ответ: сейчас ты допусти (Меня), потому что именно так надлежит нам исполнить высшую правду15. Тогда Иоанн допустил Его креститься.
15) "высшую правду" — досл.: "всякую (всю) правду".

16 Едва Иисус вышел из воды, как над Ним разверзлись небеса, и увидел Он летящую голубку, в образе которой Дух Божий сошел на Него.

17 И раздался голос с небес: это Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение16. (Пс.2.7; Быт.22.2; Ис.42.1)
16) возможен перевод: "через Которого (проявляется) Моя благая воля".

 

Глава 4

1 После этого Иисус был послан Духом в пустыню испытать искушения от диавола.

2 И постился Он сорок дней и сорок ночей, а когда, наконец, почувствовал сильный голод,

3 подошел к Нему искуситель и говорит: если Ты — Сын Божий, повели этим камням стать хлебами.

4 Он же сказал в ответ: написано: не только хлеб дает жизнь человеку, но всякое слово, исходящее из уст Божьих. (Втор.8.3)

5 Тогда диавол перенес Его в святой город17 и, поставив Его на крыше храма,
17) святой город — Иерусалим.

6 говорит Ему: если Ты — Сын Божий, бросься вниз; ведь написано же: Он поручит Тебя ангелам Своим, и они на руках понесут Тебя, чтобы Ты не споткнулся о камень ногою Своею. (Пс.90.11 — 12)

7 Иисус же сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога своего. (Втор.6.16)

8 И вновь диавол перенес Его на вершину высокой горы и, показав Ему все царства мира и великолепие их,

9 сказал Ему: все это я дам Тебе, если Ты, пав ниц, воздашь поклонение мне.

10 И говорит ему Иисус: отойди от Меня, сатана, ибо написано: поклоняйся Господу Богу своему и почитай Его одного. (Втор.5.9; 6.13)

11 И тогда сатана оставил Его, после чего к Нему приступили ангелы и служили Ему.

12 И вот, услышав, что Иоанн заключен в темницу, Он удалился в Галилею

13 и, покинув Назарет, отправился в пределы земель Завулона и Неффалима, и поселился в Капернауме, что у озера,

14 во исполнение сказанного пророком Исайей:

15 земля Завулона и земля Неффалима, что у озера, близ пути за Иордан, Галилея языческая,

16 народ, живущий во тьме, увидел свет великий; живущим в стране, покрытой сенью смерти, свет воссиял. (Ис.9.1 — 2)

17 С того времени Иисус начал проповедовать, и так говорил Он: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.

18 Однажды, проходя по берегу озера Галилейского, увидел Он двух братьев, Симона, названного Петром, и Андрея, которые ловили рыбу, закидывая в озеро невод,

19 и говорит им: следуйте за Мною, Я научу вас ловить (души) человеческие.

20 И они, бросив сети свои, сразу же последовали за Ним.

21 Неподалеку оттуда увидел Он других двух братьев, Иакова и Иоанна, сыновей Заведея, которые вместе с отцом своим Заведеем чинили в лодке сети свои, и призвал их.

22 И они, оставив лодку и отца своего, сразу же последовали за Ним.

23 И прошел Иисус по всей Галилее, проповедуя в синагогах и возвещая благую весть о Царстве18 (Божьем), исцеляя людей от всяких болезней и недугов.
18) "возвещая благую весть о Царстве" — досл.: "возвещая Евангелие Царства".

24 И разнеслась молва о Нем повсюду, даже до Сирии, и стали приводить к Нему всех страдающих от различных болезней, измученных недугами и припадками19, бесноватых и параличных, и Он исцелял их.
19) "измученных... припадками" — досл.: "лунатиков", "бесноватые" — досл.: "одержимые демонами"; "демон" (в нашем переводе согласно традиции "бес"), или же "дух нечистый", "дух зла", "лукавый", "искуситель" — представитель царства зла, тьмы или смерти, во главе которого стоит "владыка мира сего" — Сатана, он же Диавол, он же Веельзевул или Велиар. Согласно новозаветным представлениям, бесы — это "падшие с небес" (Лк. 10.18) "ангелы, не сохранившие своего достоинства" (Иуд. 6). Царство Сатаны (Мф. 12.26) имеет свою иерархию, являющуюся зеркальным отражением божественной, "небесной иерархии" (ср. Еф. 6.12; Кол. 2.15). Главная цель миссии Христа — избавить людей от "власти тьмы" (Лк. 22.53), "лишить силы владыку царства смерти — диавола" (Евр. 2.14) и возвести их в Царство Божье (Кол. 1.13). Окончательная победа сил добра над царством зла свершится "в конце века (зона) сего", когда Сатана вместе со своими ангелами будет ввержен в вечный огонь (Мф. 25.41). Согласно традиции, в Новом Завете имена сатаны, диавола, веельзевула и велиара не пишутся с прописной буквы.

25 И следовало за Ним множество людей из Галилеи, из Десятиградия20, из Иерусалима и из-за Иордана.
20) Десятиградие — федерация десяти свободных эллинистических городов, расположенных (за исключением Скифополя) к востоку от Иордана.

 

Глава 5

1 Увидев большую толпу народа, Иисус поднялся на гору. И когда Он сел, к Нему подошли ученики Его,

2 а Он отверз уста Свои и стал учить их:

3 Блаженны21 нищие духом, ибо им принадлежит Царство Небесное.
21) блаженны — точнее было бы перевести "счастливы"; в данном случае переводчик следовал многовековой традиции, согласно которой заповеди Нагорной проповеди называются "заповедями блаженств".

4 Блаженны плачущие, ибо они утешатся. (Ис.61.3)

5 Блаженны кроткие, ибо они унаследуют землю. (Пс.36.11)

6 Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.

7 Блаженны милосердные, ибо они помилованы будут. (Притч.14.21)

8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят22. (Пс.23.4)
22) В Ветхом Завете неоднократно утверждается, что праведники были удостоены видения Бога (см., напр., Быт. 32.30; ЗЦар. 22.19; Ис. 6.5), но, по всей видимости, в Новом Завете имеется в виду все же внутреннее видение (отсюда "узрят").

9 Блаженны миротворцы, ибо они названы будут сыновьями Божьими.

10 Блаженны преследуемые за правду, ибо им принадлежит Царство Небесное.

11 Блаженны будете и вы, когда вас, оклеветанных из-за имени Моего, станут всячески злословить, бесчестить и преследовать.

12 Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так ведь преследовали и пророков, бывших прежде вас.

13 Вы — соль земли. Если соль станет безвкусной, что ею можно будет солить? Она уже ни на что не годна, кроме как на то, чтобы выбросить ее вон, под ноги людям.

14 Вы — свет мира. Не может утаиться город, стоящий на вершине горы.

15 Ведь когда зажигают свечу, ее ставят не под кувшин, а на подсвечник, и она светит всем, кто в доме.

16 Пусть же свет ваш светит людям, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.

17 Не подумайте, что Я пришел упразднить закон или писания пророков: не упразднить Я пришел, но восполнить23.
23) "восполнить" — от древнегреч. (πληρόω(: "наполнять", "восполнять", "завершать" (ср.: "а Я говорю..."); об исполнении закона говорится в ст. 19.

18 Так что уверяю вас: доколе не изменятся небо и земля, доколе не сбудется все, ни одна буква или знак24 не изменятся в законе и в писаниях пророков.
24) досл.: "ни одна йота, или одна черта". Под "йотой" обычно подразумевается маленькая буква еврейского алфавита "йод" (по форме похожая на апостроф), однако характерно, что евангелист, передавая слова Христа, называет букву греческого алфавита "йота".

19 Поэтому если кто, уча других людей исполнять эти заповеди, сам нарушит хотя бы одну, самую меньшую из них, тот самым меньшим наречется в Царстве Небесном; а кто, уча других, и сам исполнит, — тот великим наречется в Царстве Небесном.

20 Вам же говорю: если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы вовсе не войдете в Царство Небесное.

21 Вы знаете, что нашим предкам было сказано: не убивай; если же кто убьет (человека), тот должен быть судим. (Исх.20.13; Втор.5.7)

22 А Я говорю вам, что должен быть судим любой, кто гневается на ближнего своего; если же кто скажет ближнему своему: ты болтун, тот должен быть судим синедрионом25, а кто скажет: ты глупец, тот должен быть ввергнут в геенну26 огненную.
25) "синедрион" — верховный суд в древнем Израиле.
26) геенна — от арам. "гехенна", обозначение долины Еннома, находящейся к востоку от Иерусалима. В новозаветные времена — свалка нечистот, где постоянно горел огонь (отсюда "геенна огненная"). Синоним ада.

23 Поэтому если ты, принеся дар свой к жертвеннику, вспомнишь там, что ближний твой имеет против тебя что-нибудь,

24 оставь дар свой пред жертвенником и пойди прежде помирись с ближним своим, а после возвратись и принеси (Богу) дар свой.

25 Спеши примириться с врагом своим, пока ты с ним еще на пути в суд, чтобы он не предал тебя судье, судья — служителю, а тот не вверг тебя в темницу.

26 Уверяю тебя: не выйдешь оттуда, пока не отдашь последнего кодранта.

27 Вы знаете, что нашим предкам было сказано: не прелюбодействуй. (Исх.20.14; Втор.5.18)

28 А Я говорю вам, что любой, кто глядит на женщину с вожделением, уже прелюбодействует с нею в сердце своем.

29 Так что если правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и отбрось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, нежели все тело твое было ввергнуто в геенну.

30 И если правая рука твоя соблазняет тебя, отруби ее и отбрось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, нежели все тело твое было ввергнуто в геенну.

31 Сказано было также: если кто разведется с женой своей, пусть даст ей разводное письмо. (Втор.24.1)

32 А Я говорю вам, что любой, кто разводится с женой своей, кроме как по причине блуда, тот подвергает ее соблазну прелюбодеяния; и если кто женится на разведенной, тот тоже прелюбодействует.

33 Вы знаете также, что нашим предкам было сказано: не отказывайся от обета, но исполняй пред Господом обеты свои. (Числ.30.3; Втор.23.21)

34 А Я говорю вам: не клянитесь вовсе: ни небом, потому что оно — престол Божий,

35 ни землею, потому что она — подножие ног Его, ни Иерусалимом, потому что он — город великого Царя;

36 не клянись и головой своей, потому что ни одного волоса не можешь сделать белым или черным,

37 но да будет слово ваше: да — да; нет — нет; а что сверх того, — то от лукавого.

38 Вы знаете, что было сказано: око за око и зуб за зуб. (Исх.21.24) 39 А Я говорю вам: не сопротивляйся злому человеку, но если кто-нибудь ударит тебя по правой щеке, подставь ему и левую.

40 Желающему судиться с тобой и отобрать хитон твой, — отдай и другую одежду,

41 а если кто-нибудь станет просить тебя пройти с ним одну милю, — пройди две.

42 Просящему у тебя — дай, и желающему взять у тебя взаймы — не отказывай.

43 Вы знаете, что было сказано: люби ближнего своего и возненавидь врага своего. (Лев.19.18)

44 А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, творите добро ненавидящим вас, молитесь за злословящих и преследующих вас,

45 и тогда станете сыновьями Отца вашего Небесного, Который повелевает солнцу всходить над злыми и добрыми и ниспосылает дождь на праведных и неправедных.

46 Ведь если вы будете любить тех, кто вас любит, какая вам польза от этого? Не так ли поступают и мытари27?
27) "мытари" — сборщики налогов в пользу римской казны, одни из наиболее презираемых людей. Как написано в Талмуде, иудей, ставший мытарем, отлучался от израильского общества.

47 И если вы приветствуете только друзей своих, что такого особенного делаете? Не так ли поступают и язычники28?
28) язычники — "народы, которые не знают Бога" (1Фесс. 4.5), то есть все народы за пределами Израиля.

48 Так будьте же совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный.

 

Глава 6

1 Старайтесь, однако, не выставлять вашу праведность людям напоказ, иначе не получите награды от Отца вашего Небесного.

2 Поэтому когда ты подаешь милостыню, не труби на

весь мир об этом, как это делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы услышать славословия от людей. Уверяю вас: они уже получают награду свою.

3 У тебя же, когда ты подаешь милостыню, пусть левая рука не знает, что делает правая,

4 чтобы милостыня твоя совершалась тайно, и тогда Отец твой, Который видит тайное, воздаст тебе явно.

5 И когда молитесь, не подражайте лицемерам, которые предпочитают молиться на виду у людей: в синагогах, или останавливаясь на перекрестках дорог. Уверяю вас: они уже получают награду свою.

6 Ты же, когда захочешь помолиться, войди в комнату свою и, затворив за собой дверь, тайно помолись Отцу твоему, и тогда Отец твой, Который видит тайное, воздаст тебе явно.

7 Молясь же, не пустословьте подобно язычникам, которые полагают, будто благодаря многословию своему будут услышаны.

8 Не уподобляйтесь им, потому что Отец ваш знает, в чем вы нуждаетесь, прежде чем вы попросите у Него об этом.

9 Вы же молитесь вот как:

Отец наш Небесный!

Да прославится имя Твое!

10 Да наступит Царство Твое!

Да свершится воля Твоя

как на небе30, так и на земле!
30) "на небе" — несмотря на единственное число, речь идет о "небесах", то есть о горнем, ангельском мире.

11 Подай же нам ныне хлеб наш насущный31,
31) "хлеб" — в данном случае синоним пищи вообще (ср. Лк. 14.1; Притч. 30.8).
"насущный" — слово это воистину было "камнем преткновения" для экзегетов. В классической греческой литературе оно не встречается, и Ориген, напр., считал, что Матфей сам составил его из предлога "на" и существительного "сущность". Однако не столь давно был найден папирус (дохристианских времен), где встречается это спорное слово. Текст оказался списком "насущных", то есть "обычных", "повседневных" покупок на базаре.

12 и прости нам прегрешения32 наши,

как и мы прощаем33 тем, кто согрешил пред нами,
32) "прегрешения" — досл. множественное число от слова "вина" (ср. Лк. 13.4). У Луки — "грехи".

33 "прощаем" — в некоторых рукописях: "простили" (у Луки без разночтений — "прощаем").

13 и удержи нас от искушения,

и от лукавого нас защити34,

ибо Твое и Царство,

и сила, и слава вовеки. Аминь.29
34) досл.: "и не допусти нас до искушения, а также защити...". "Защити" более точно раскрывает смысл сказанного, поскольку "избавь", "освободи" предполагает, что ученики Иисуса находятся во власти диавола.
29) 6.9 — 13. Так как данная молитва является одной из главных молитв христианского вероисповедания, приводим ее в каноническом церковнославянском переводе:
"Отче наш, Иже еси на небесех! да святится имя Твое, да приидет царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого".

14 Ибо если вы простите людям прегрешения их, простит и вам Отец ваш Небесный;

15 если же не простите людям прегрешений их, то и Отец ваш не простит прегрешений ваших.

16 А когда поститесь, не будьте угрюмы, подобно лицемерам, которые, постясь, помрачают лица свои. Уверяю вас: они уже получают награду свою.

17 Ты же, постясь, умасти голову свою и лицо свое омой,

18 чтобы явиться постящимся не пред людьми, но тайно пред Отцом твоим, и тогда Отец твой, Который видит тайное, воздаст тебе явно.

19 Не накапливайте для себя сокровища35 на земле, где моль и тля поедают, где воры обкрадывают и похищают.
35) в подлиннике игра слов: "не сокрывайте сокровища".

20 но накапливайте для себя сокровища на небесах, где ни моль, ни тля не поедают, и где воры не обкрадывают и не похищают,

21 ибо где сокровище твое, там и сердце твое.

22 Для тела светильник — око. Поэтому если око твое будет чистым, то и все тело твое будет светлым;

23 если же око твое будет нечистым, то и все тело твое будет темным. Итак, если свет, который в тебе, — это тьма, то какова же в тебе сама тьма!

24 Никто не может служить двум господам, потому что либо одного возненавидит, а другого полюбит, либо одному станет служить усердно, а другому — нерадиво. Не можете служить Богу и мамоне36.
36) мамона — в пер. с арам. "богатство".

25 Вот почему Я и говорю вам: не заботьтесь ни о том, что есть или пить вам для поддержания жизни вашей, ни о том, что надеть вам, чтобы прикрыть тело ваше37. Разве душа не более важна, чем пища, а тело — чем одежда?
37) досл.: "ни о душе вашей, что едите и пьете, ни о теле вашем, что надеваете".

26 Взгляните на птиц небесных: они не сеют, не жнут, не собирают в житницы, а Отец ваш Небесный кормит их. А вы намного ли отличаетесь от них?

27 Кто из вас, заботясь, сможет увеличить свой рост хотя бы на один локоть?

28 А зачем вы заботитесь об одежде? Посмотрите, как растут полевые лилии: они не трудятся, не прядут,

29 но говорю вам, что и Соломон38 в величии своей славы не одевался так, как любая из них.
38) Соломон — царь Израиля (970 — 931 гг. до н.э.).

30 Если же Бог наряжает так полевые цветы, которые сегодня есть, а завтра будут брошены в печь, не гораздо лучше ли (оденет Он) вас, маловеры?

31 Итак, не заботьтесь и не спрашивайте: что мы будем есть, пить или что станем надевать?

32 Всего этого ищут язычники, тогда как Отец ваш Небесный знает, что вы нуждаетесь во всем этом.

33 Вы же ищите прежде правды Божьей и Царства Его39, а все это будет дано вам.
39) досл.: "Царства Божьего и правды Его".

34 Так что не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний день сам позаботится о себе; достаточно для сего дня и своих хлопот.

 

Глава 7

1 Не обвиняйте, чтобы не быть обвиненными,

2 ибо в какой вине обвиняете, в такой и вас обвинят, и какою мерою мерите, такою и вам отмерят.

3 Что ж ты смотришь на сучок в глазу ближнего твоего, а в своем глазу бревна не замечаешь?

4 Как же ты скажешь ближнему твоему: давай, я выну сучок из глаза твоего, если у тебя бревно в глазу?

5 Лицемер! Вынь прежде бревно из глаза своего, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза ближнего твоего.

6 Не давайте священножертвенного псам, чтобы они, обратясь, не растерзали вас, и не рассыпайте жемчужин перед свиньями, чтобы они не растоптали их ногами своими.

7 Просите, и будет дано вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам, (Иер.29.13)

8 ибо каждый просящий — получает, ищущий — находит, а стучащему — отворяют.

9 Есть ли среди вас такой человек, который подаст сыну своему камень, если тот попросит у него хлеба?

10 Или, если тот попросит у него рыбы, подаст змею?

11 Поэтому, если вы, будучи грешны, способны творить благодеяния детям вашим, то тем более Отец ваш Небесный ниспошлет блага тем, кто просит у Него об этом.

12 Итак, чтобы люди делали вам все то, что вы хотите, то же самое делайте и вы им. В этом суть закона и писаний пророков.

13 Входите узкими вратами, ибо широки врата и удобен путь, ведущий к погибели,

14 но узки врата и труден путь, ведущий к Жизни, и не многие выбирают его.

15 Остерегайтесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей шкуре, а внутри — хищные волки;

16 их вы узнаете по плодам дел их. Разве собирают с терновника виноград или с репейника смоквы?

17 Так же и любое хорошее дерево приносит хорошие плоды, а прогнившее дерево приносит плоды гнилые.

18 Не может ни хорошее дерево приносить гнилые плоды, ни прогнившее дерево приносить хорошие плоды.

19 Всякое дерево, не приносящее хороших плодов, будет срублено и брошено в огонь.

20 Так что их вы узнаете по плодам дел их.

21 В Царство Небесное войдет не тот, кто обращается ко Мне: Господи! Господи! — но тот, кто исполняет волю Отца Моего Небесного.

22 Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! Не от Твоего ли имени мы пророчествовали? Не Твоим ли именем изгоняли бесов? Не Твоим ли именем совершили множество чудес?

23 И тогда Я возвещу им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, творящие беззакония40!
40) "творящие беззакония" — речь идет о тех, кто нарушает заповеди закона Моисея.

24 Итак, каждый, кто слушает эти слова Мои и поступает согласно им, уподобится благоразумному человеку, который построил дом свой на скале.

25 И пошел дождь, и разлились реки, подули ветры и обрушились на этом дом, но он не разрушился, потому что был воздвигнут на скале.

26 А каждый, слушающий эти слова Мои и не поступающий согласно им, уподобится безрассудному человеку, который построил свой дом на песке.

27 И пошел дождь, и разлились реки, подули ветры и налетели на этот дом, и он разрушился, и шумным было падение его.

28 На этом Иисус закончил речь Свою; народ же поражался учению Его,

29 потому что в отличие от книжников и фарисеев, Он учил словно по вдохновению свыше41.
41) досл.: "учил как власть имеющий", то есть как наделенный свыше особым пророческим даром, а потому "имеющий власть" говорить от имени Бога. (О том, что народ принимал Иисуса за пророка, см., напр., Мф. 16.14; Мк. 6.15; Лк. 7.16; Ин. 7.40).

 

Глава 8

1 А когда Он спустился с горы, множество народа последовало за ним.

2 И вот, подбежал к Нему прокаженный и, пав ниц пред Ним, воскликнул: Господи42, если захочешь, то сможешь меня очистить.
42) "Господи" — слово (κύριος( означает и "Господь", и "господин".

3 Иисус же прикоснулся к нему рукой, сказав: хочу, очистись. И тот сразу же очистился от проказы,

4 после чего Иисус сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и, как заповедал Моисей, принеси жертву во свидетельство всем.

5 Когда же Иисус возвратился в Капернаум, к Нему подошел сотник43 и обратился к Нему с мольбою:
43) сотник — у Марка: центурион. Командир центурии, то есть отряда из 100 воинов.

6 Господи! Юный слуга44 мой лежит дома, разбитый параличом, и ужасно страдает.
44) Лука добавляет, что этот юный слуга "был дорог" сотнику.

7 Он же сказал ему: проводи Меня, и Я приду и исцелю его.

8 Но сотник сказал Ему в ответ: Господи, я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой. Скажи только слово, и будет здоров слуга мой.

9 Ведь и я человек, облеченный властью; имея в своем подчинении воинов, я говорю одному: пойди, — и тот идет; другому говорю: приди, — и тот приходит; и рабу своему говорю: сделай это, — и тот делает.

10 Услышав это, Иисус удивился и сказал сопровождавшим Его: уверяю вас: нигде в Израиле Я не встречал такой веры.

11 Говорю же вам, что многие придут с востока и с запада и воссядут рядом с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном,

12 а сыновья Царства45 будут изгнаны во тьму кромешную46; там будет плач и скрежет зубов.
45) сыновья Царства — иудеи, которые считали себя Божьими избранниками лишь в силу происхождения допущенными в Царство Божье.
46) "тьма кромешная" — досл.: "тьма внешняя"; слова эти можно понимать как изгнание в некое место "вне" Царства, "вне" света (ср. Ин. 8.12); возможно, однако, речь идет об одной из реалий Востока — глубокой, темной яме, в которой обычно содержали преступников (ср. 22.13; 25.30, где "тьма внешняя" переведена как "темная яма").

13 И говорит Иисус сотнику: иди, и как ты уверовал, так и будет тебе. И выздоровел слуга его в тот же миг, а сотник, тотчас возвратившись в дом свой, нашел слугу исцеленным.

14 Придя в дом Петра, Иисус увидел, что теща его лежит, горящая в лихорадке,

15 и коснулся руки ее, после чего недуг оставил ее, и она, поднявшись, стала прислуживать им.

16 А когда наступил вечер, к Нему привели множество бесноватых, и Он изгнал духов словом, и многих больных исцелил,

17 во исполнение сказанного пророком Исайей: Он взял наши немощи и понес наши болезни47.
47) слова не выделены по той причине, что являются не прямой цитатой, но лишь парафразом Ис. 53.4. Обычно считается, что здесь цитата приведена не из Септуагинты, а в свободном переводе с еврейского оригинала.

18 Увидев, что Его окружает множество народа, Он повелел (ученикам) отправляться на другой берег.

19 А один книжник, подойдя, говорит Ему: Учитель! Я последую за Тобой, куда бы Ты ни пошел.

20 И ответил ему Иисус: у лисиц есть норы, у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому48 негде голову преклонить.
48) Сын Человеческий — как в Ветхом Завете, так и в разговорной речи означает просто "человек"; но кроме этого обыденного понимания Христос вкладывал в смысл этого словосочетания пророчество Даниила о Мессии — Сыне Человеческом (см. Дан. 7.13), народ же каждый раз сам должен был решать, как понимать эти слова Христа о Самом Себе — то ли речь идет о человеке, то ли о Сыне Божьем (если бы Христос прямо назвал Себя Сыном Божьим, Он тут же был бы побит камнями как богохульник).

21 Затем один из учеников Его говорит Ему: Господи, позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.

22 Иисус же ответил ему: следуй за Мною, и предоставь мертвым хоронить своих мертвецов.

23 Когда Он сел в лодку, ученики Его отправились вместе с Ним.

24 Между тем на озере началась столь сильная буря, что волны захлестывали лодку; а Он спал.

25 Тогда, подойдя, ученики разбудили Его и вскричали: Господи! Спаси нас! Мы погибаем!

26 Он же сказал им: что вы так испугались, маловерные? И, встав, повелел утихнуть ветрам и волнам, после чего наступила глубокая тишина.

27 Люди49 же в изумлении спрашивали: кто же Он такой, что и ветры, и волны Ему повинуются?
49) Учеников Иисуса евангелисты никогда не называют "люди". Видимо, речь здесь идет о тех, кто плыл рядом в других лодках.

28 Когда же Он переправился на другой берег, в край Гергесинский, навстречу Ему с кладбища выбежали двое бесноватых, столь свирепых, что никто не решался проходить той дорогой.

29 И вскричали они: что Тебе надо от нас, Иисус, Сын Божий? Зачем Ты пришел раньше времени мучить нас?

30 А невдалеке от них паслось большое стадо свиней.

31 И бесы стали умолять Его: если изгонишь нас, пошли нас в стадо свиней.

32 Он же сказал им: идите. Выйдя (из бесноватых), они вошли в свиней, и все стадо тут же бросилось с обрыва в озеро и погибло в воде.

33 А пастухи побежали в город и возвестили обо всем, и о том, что стало с бесноватыми.

34 И тогда все жители города вышли навстречу Иисусу и, повстречав Его, стали умолять Его, чтобы Он ушел из пределов земли их.

 

Глава 9

1 Сев в лодку, Он переправился через озеро и прибыл в город, в котором жил50.
50) "прибыл в город, в котором жил" — то есть в Капернаум.

2 И вот приносят к Нему параличного, лежащего на постели. Увидев веру их, Иисус говорит параличному: дерзай, чадо Мое! Прощаются тебе грехи твои.

3 При этом некоторые из книжников подумали: Он кощунствует!

4 Иисус же, зная помышления их, говорит: почему вы так плохо думаете в сердцах ваших?

5 Что легче — сказать: прощаются тебе грехи твои; или сказать: встань и ходи?

6 Так знайте же: Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи; — и говорит параличному: встань, возьми постель свою и возвращайся в дом свой.

7 И тот встал и пошел домой.

8 А все, кто видел это, изумились и восславили Бога, Который дал людям такую власть.

9 Проходя однажды (по берегу), Иисус увидел человека по имени Матфей, сидящего у места сбора торговых пошлин, и сказал ему: следуй за Мною. И тот, поднявшись, последовал за Ним.

10 И когда Он обедал в доме его, мытари и грешники, во множестве пришедшие вместе с Ним, обедали вместе с Иисусом и учениками Его.

11 Увидев это, фарисеи спросили у Его учеников: почему Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?

12 Он же, услышав это, сказал: не здоровым нужен врач, а больным.

13 Пойдите, подумайте, что это значит: милости хочу, а не жертвы; ведь Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию. (Ос.6.6)

14 Между тем приходят к Нему ученики Иоанна51 и спрашивают; почему это мы и фарисеи часто постимся, а Твои ученики — не постятся?
51) "ученики Иоанна" — община учеников Иоанна Крестителя существовала параллельно с общиной (Церковью) Христа в течение всего I века.

15 Иисус же ответил им: должны ли скорбеть гости на свадьбе, когда жених вместе с ними? Но придут дни, когда отымется от них жених, вот тогда они и будут поститься.

16 Никто ведь не пришивает к ветхой одежде заплату из прочного полотна, потому что пришитое оторвется от одежды, и дыра станет еще больше.

17 Не вливают также молодое вино в мехи ветхие, иначе мехи прорвутся, вино вытечет, и вино, и мехи пропадут, но вино молодое следует вливать в мехи новые, тогда сохранится и то и другое.

18 Он еще говорил, когда пришел один из старейшин и, пав ниц пред Ним, воскликнул: дочь моя только что умерла. Так приди же, возложи на нее руку Свою, и она оживет.

19 Поднявшись, Иисус и ученики Его последовали за ним.

20 И вот женщина, которая двенадцать лет страдала кровотечением, подошла и сзади прикоснулась к краям одежды52 Его,
52) "прикоснулась к краям одежды" — край одежды — бахрома или кисти из голубых нитей, которые носили благочестивые иудеи поверх одежды.

21 ибо она сказала сама себе: если только прикоснусь к одежде Его, буду исцелена.

22 Иисус же, обернувшись и увидев ее, сказал: дерзай, дочь Моя! Тебя исцелила вера твоя. И в тот же миг женщина исцелилась.

23 Придя в дом старейшины и увидев музыкантов53 и скорбящих людей, Иисус сказал:
53) "музыкантов" — досл.: "свирельщиков" или "флейтистов".

24 уходите! Девочка не умерла, но спит. Они же, зная, что она умерла, насмехались над Ним.

25 А когда людей выгнали, Он, подойдя, взял девочку за руку, и она поднялась.

26 И прошел слух об этом по всей земле той.

27 Когда Иисус уходил оттуда, за Ним последовали двое слепых, кричавших: помилуй нас, Сын Давида!

28 А когда Он подошел к дому, слепые подошли к Нему, и спросил их Иисус: верите ли вы, что Я могу это сделать? Они же ответили Ему: да, Господи.

29 Тогда Он коснулся глаз их, сказав: по вере вашей да будет вам.

30 И стали видеть глаза их. А Иисус строго сказал им: смотрите же, пусть никто не знает об этом.

31 Но они пошли и разгласили о Нем по всей земле той.

32 Едва они ушли, как привели к Нему человека, немого и бесноватого.

33 И когда бес был изгнан, немой заговорил. А люди, изумляясь, восклицали: никогда такого не бывало в Израиле!

34 Фарисеи же говорили: Он изгоняет бесов с помощью владыки бесов.

35 И прошел Иисус по всем городам и селениям, проповедуя в синагогах и возвещая благую весть о Царстве (Божьем), исцеляя людей от всяких болезней и недугов.

36 Увидев же, что люди беспомощны, и блуждают54, словно овцы, не имеющие пастыря, Иисус сжалился над ними,
54) досл.: "они были уставшими и мечущимися" (возможен перевод: "изнуренными и покинутыми").

37 и говорит ученикам Своим: жатвы много, а работников мало.

38 Молите же Владыку жатвы, чтобы Он послал работников на жатву Свою.

 

Глава 10

1 И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы они могли изгонять их и исцелять людей от всяких болезней и недугов.

2 Вот имена этих двенадцати апостолов: первый Симон, называемый Петром, затем Андрей, брат его; братья Иаков и Иоанн, сыновья Заведея;

3 Филипп и Варфоломей; Фома и Матфей мытарь; Иаков, сын Алфея, и Леввей, прозываемый Фаддеем;

4 Симон Кананит и Иуда Искариот, предавший Его.

5 Этих двенадцать и послал Иисус, заповедав им: по дорогам язычников не ходите и в города самарян не заходите,

6 но отправляйтесь сразу к погибающим овцам рода Израильского.

7 Идите и проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;

8 больных — исцеляйте; мертвых — воскрешайте; прокаженных — очищайте; бесов — изгоняйте; даром получили, даром и отдавайте.

9 Не берите с собою в дорогу ни золота, ни серебра, ни меди,

10 ни котомки, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, потому что работник сам добудет пропитание себе.

11 В какой бы город или селение ни пришли вы, разузнайте (прежде), кто в нем наиболее уважаем, и оставайтесь там до тех пор, пока не решите уйти.

12 А входя в дом, приветствуйте его: мир этому дому.

13 И если дом окажется достоин этого, то да снизойдет на него мир ваш; если же он не будет достоин, то мир ваш возвратится к вам.

14 Если же кто-то не примет вас или же не станет слушать слов ваших, то, уходя из дома или города того, отрясите пыль с ног ваших.

15 Уверяю вас: отраднее будет в день (последнего) суда жителям Содома и Гоморры55, нежели города того.
55) Содом и Гоморра — города, уничтоженные Богом в наказание за развращенный образ жизни их жителей (и, в частности, за нарушение законов гостеприимства — см. Быт. 19.1 — 29). В новозаветные времена Содом и Гоморра стали символами безнравственности и порока.

16 Вот, Я посылаю вас как овец в стаю волков; будьте же осторожны, как змеи, и непорочны, как голуби. (Иер.48.28)

17 Остерегайтесь людей, потому что предадут вас в судилища, будут бичевать вас в синагогах,

18 поведут вас из-за Меня к правителям и царям, чтобы они и язычники осудили вас.

19 Когда же отдадут вас под суд, не заботьтесь о том, как или что сказать, ибо в тот час откроется вам, что надо сказать,

20 и говорить будете не вы, но Дух Отца вашего будет говорить через вас.

21 Предаст же брат брата на смерть, а отец — сына, и восстанут дети против родителей и умертвят их.

22 И все будут ненавидеть вас из-за имени Моего; претерпевший же до конца — спасется.

23 Когда же станут преследовать вас в одном городе, бегите в другой, а если и в том станут преследовать вас, бегите в следующий. Уверяю вас: не успеете обойти городов Израиля, как придет Сын Человеческий.

24 Ученики не выше учителя, и раб не выше господина своего.

25 Достаточно, чтобы ученик стал подобен учителю его, а раб — господину его. И если хозяина дома прозвали веельзевулом56, то тем более это относится к домашним его.
56) "прозвали веелъзевулом"  — см. комментарий к 4.24.

26 Поэтому не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и ничего тайного, что не стало бы известным.

27 Что говорю вам в темноте, возвещайте при свете, а что услышите наедине, проповедуйте во всеуслышание57.
57) досл.: "что на ухо услышите, проповедуйте на кровлях".

28 И не надо бояться тех, кто убивает тело, но душу убить не может; скорее надо бояться тех, кто может и душу и тело погубить в геенне.

29 Не за ассарий ли продают двух птенцов58? Но ни один из них не упадет на землю без воли Отца вашего.
58) "птенцов" — досл.: "воробьев".

30 А у вас даже все волосы на голове сочтены Им.

31 Поэтому не бойтесь: вы ведь лучше птенцов.

32 Итак, кто признает Меня пред людьми, того и Я признаю пред Отцом Моим Небесным,

33 а кто отречется от Меня пред людьми, от того и Я отрекусь пред Отцом Моим Небесным.

34 Не подумайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч,

35 ибо Я пришел разлучить сына с отцом его, дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее,

36 так что станут врагами человеку родственники его. (Мих.7.6)

37 Кто любит отца или мать больше, чем Меня, тот Меня недостоин; и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот Меня не достоин;

38 и кто не берет крест свой59 и не следует за Мною — тот Меня не достоин.
59) "крест свой" — символ страданий; приговоренные к распятию сами несли крест к месту казни.

39 Кто оберегает жизнь свою, тот потеряет ее; а кто потеряет жизнь свою ради Меня, — тот сбережет ее.

40 Кто вас принимает, тот Меня принимает, а кто Меня принимает, тот принимает Того, Кто послал Меня.

41 Кто принимает пророка как пророка, получит и награду пророка, а кто принимает праведника как праведника, получит и награду праведника,

42 и если кто напоит одного из тех немногих (кто верует в Меня) хотя бы чашей прохладной воды как ученика Моего, — уверяю вас: тот не лишится награды своей.

 

Глава 11

1 На этом Иисус завершил наставления двенадцати ученикам Своим, после чего Он некоторое время воздерживался учить и проповедовать в городах, (в которые пошли) они.

2 И вот Иоанн, который в темнице услышал об этом, послал ко Христу двух учеников своих

3 спросить у Него: Ты ли Тот, Кто должен был придти, или ожидать нам другого?

4 В ответ Иисус сказал им: пойдите, возвестите Иоанну то, что слышите и видите:

5 слепые — прозревают, хромые — ходят, прокаженные — очищаются, глухие — слышат, мертвые — воскресают, нищим — благовествуют.

6 И блажен тот, кто не ошибется во Мне.

7 После того как они ушли, Иисус стал говорить с народом об Иоанне: на что посмотреть вы приходили в пустыню? На тростник ли, колеблемый ветром?

8 На кого же вы приходили поглядеть? Может быть, на человека, облаченного в пышные одежды? Так ведь пышно одетые живут в царских дворцах.

9 Зачем же вы приходили? Поглядеть на пророка? Так вот, говорю вам: даже больше, чем на пророка,

10 потому что это о нем написано: перед Тобою Я пошлю Своего вестника, который возвестит о пришествии Твоем. (Исх.23.20)

11 Уверяю вас: среди рожденных женщинами еще не появлялся человек более великий, чем Иоанн Креститель. Однако в Царстве Небесном даже самый последний превосходит его.

12 Со времен же Иоанна Крестителя и доныне Царства Небесного необходимо добиваться60, и лишь добивающиеся достигнут его,
60) "добиваться" — досл.: "брать приступом", "решительно прорываться".

13 потому что все пророки и закон прорекли до Иоанна.

14 А если хотите знать, то он — Илия, которому суждено было придти61.
61) "Илия, которому суждено было придти" — ветхозаветный праведник Илия был взят на небо (4Цар. 2.1 — 18) и должен вернуться на землю, согласно пророчеству Малахии (Мал. 3.24), перед приходом Мессии.

15 Кто имеет уши услышать, да услышит! (Иез.12.2) 16 Кому Я уподоблю этот народ? Он подобен детям, которые, сидя на улице, обращаются к друзьям своим:

17 мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам погребальные песни, а вы не плакали.

18 Ибо пришел Иоанн, который ни ест, ни пьет, а они говорят: в нем бес.

19 Пришел Сын Человеческий, который ест и пьет, а они говорят: вот Человек, который много ест и пьет много вина62, друг мытарей и грешников. Но дела обличают лукавство их63.
62) "много ест и пьет много вина" — досл.: "чревоугодник и пьяница".
63) "дела обличают лукавство их" — в греческом тексте слова, трудно поддающиеся истолкованию. Возможно, автор хотел сказать, что эти люди (фарисеи) своей напускной, внешней мудростью пытаются оправдать свои действия.

20 После этого Он стал упрекать города, в которых были совершены самые величайшие из чудес Его, за то, что жители их не покаялись:

21 горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Если бы чудеса, совершенные в вас, были совершены в Тире и Сидоне64, они бы давно уже в печали и скорби65 покаялись.
64) Тир и Сидон — в древности цветущие финикийские города, о разрушении которых пророчествовали Иезекииль и Иеремия.
65) печали и скорби" — досл.: "в рубище и в пепле" — атрибуты иудейского траура.

22 Но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам.

23 А ты, Капернаум, не до неба ли превознесся? Так до ада низвергнешься! Ведь если бы в Содоме были совершены чудеса, совершенные в тебе, то он стоял бы доныне.

24 Но говорю тебе, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе.

25 В завершение Иисус обратился (к народу) и воскликнул: славлю Тебя, Отче, Владыка неба и земли, за то, что Ты сокрыл это от мудрых и разумных и открыл младенцам!

26 Воистину, Отче, таково было благоволение Твое!

27 Все Мне было передано Отцом Моим, а Сына никто не знает, кроме Отца, и Отца никто не знает, кроме Сына и тех, кому Сын пожелает открыть.

28 Придите ко Мне все, кто трудится и обременен заботами, и Я дарую вам покой.

29 Возложите иго Мое на себя и научитесь у Меня кротости и смирению сердца, и обретете покой для душ ваших; (Иер.6.16)

30 ведь иго Мое — благо, и бремя Мое — легко.

 

Глава 12

1 Однажды в субботу Иисус проходил мимо засеянных полей, а ученики Его, проголодавшись, стали срывать колосья66 и есть.
66) Срывание колосьев, разрешенное законом (Втор. 23.25), было приравнено фарисеями к жатве, которая запрещалась в субботу.

2 Фарисеи же, увидев это, говорят Ему: вот, ученики Твои делают то, что не позволено делать в субботу.

3 Он же отвечал им: разве не читали вы, что сделал Давид, когда проголодался со спутниками своими?

4 Как вошел он в дом Божий67 и ел священный хлеб68, который не позволено было есть ни ему, ни тем, кто был с ним, а только священникам?
67) "дом Божий" — главная часть Храма;

68 "священный хлеб" — пресный хлеб, положенный на жертвенник (традиционный перевод — "хлебы предложения" (см. Исх. 25.30).

5 И разве не читали вы в законе, что священники в храме могут нарушать заповедь о субботе, оставаясь невиновными?

6 Но говорю вам: здесь Тот, Кто превыше храма.

7 И если бы вы знали, что это значит: милости хочу, а не жертвы, то не осудили бы невиновных, (Ос.6.6)

8 ибо Сын Человеческий господин субботы.

9 Уйдя оттуда, Он пришел в местную синагогу,

10 а там был человек с сухой рукой. И чтобы обвинить Его, они подошли к Нему с вопросом: можно ли исцелять в субботу?

11 Он же сказал им: есть ли среди вас такой человек, который в субботу не вытащит свою единственную овцу из ямы, если она упадет туда?

12 А ведь человека невозможно и сравнить с овцой! Так что можно в субботу творить добро;

13 после этого Он говорит тому человеку: подыми руку свою. Тот поднял, и она стала здоровой, как и другая.

14 И, выйдя, фарисеи приняли решение: погубить Его, однако Иисус, узнав об этом, удалился оттуда.

15 И последовало за Ним множество людей, и Он исцелил их, а всех исцеленных отослал,

16 запретив им разглашать о Нем,

17 во исполнение сказанного пророком Исайей:

18 вот Сын Мой, Которого Я избрал; Возлюбленный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Я ниспошлю на Него Дух Мой, и Он возвестит народам о правосудии.

19 Он не подымет ни спора, ни крика, и никто не услышит на улицах голоса Его;

20 Он тростинку надломленную не переломит и дымящийся светильник не погасит во имя окончательного торжества правосудия.

21 И на Него будут уповать народы. (Ис.42.1 — 4; 5.1)69
69) 12.18 — 21. Цитируя пророка Исайю, Матфей в основном использует текст Септуагинты, но некоторые слова он дает, видимо, в своем переводе с еврейского оригинала, поскольку они отличаются как от греческого, так и от еврейского текстов.

22 И вот, привели к Нему бесноватого, который был слеп и нем, и Он исцелил его, так что тот, будучи немым и слепым, стал говорить и видеть.

23 И все люди в изумлении спрашивали: может быть, Он и есть Сын Давида?

24 Услышав это, фарисеи стали говорить: Он бесов изгоняет не иначе как с помощью веельзевула, владыки бесов.

25 Он же, зная помышления их, сказал им: любое царство, в котором начнутся междоусобицы, опустеет, и любой город или дом, в котором начнутся междоусобицы, не устоит.

26 И если сатана изгоняет сатану, то, значит, он враждует против себя самого. Как же устоит царство его?

27 И если Я с помощью веельзевула изгоняю бесов, то кто же помогает изгонять их сыновьям вашим70? Пусть же они будут вам судьями.
70) сыновьям вашим — по всей видимости, речь идет об учениках фарисеев, которые изгоняли бесов с помощью заклинаний; но, возможно, подразумеваются апостолы, которые были "сыновьями" иудейского народа.

28 Если же Я Духом Божьим изгоняю бесов, то, стало быть, приблизилось к вам Царство Божье.

29 Разве кто-нибудь сможет зайти в дом сильного человека и, разграбив дом его, похитить вещи его, если прежде не свяжет сильного?

30 Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.

31 Поэтому говорю вам: любой грех и кощунство могут быть прощены людям, но кощунство на Дух (Святой) не простится им.

32 И тот, кто скажет слово даже против Сына Человеческого, будет прощен, но тот, кто скажет против Духа Святого, не будет прощен ни в нынешнем веке, ни в будущем.

33 Вы или признайте дерево хорошим и плоды его хорошими, или признайте дерево прогнившим и плоды его гнилыми, потому что дерево познается по его плодам.

34 О змеиное отродье, как вы можете говорить о добре, будучи злы? Ведь уста говорят о том, что переполняет сердце.

35 Добрый человек из тайников доброго (сердца) выносит добро, а злой человек из тайников злого (сердца) выносит зло.

36 Говорю же вам, что за всякое праздное слово, сказанное людьми, они дадут ответ в день суда,

37 ибо за слова свои ты будешь оправдан, и за слова же свои будешь осужден.

38 Тогда несколько книжников и фарисеев сказали, обращаясь к Нему: Учитель! Мы хотим, чтобы Ты дал нам увидеть знамение71.
71) знамение — книжники и фарисеи требуют от Иисуса совершения чуда, дабы тем самым Он подтвердил свои полномочия обличать их.

39 Он же сказал им в ответ: род лукавый и прелюбодейный знамения требует, но никакого знамения не будет дано ему, кроме знамения пророка Ионы,

40 ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий пребудет в недрах земли три дня и три ночи. (Ион.2.1)

41 Жители Ниневии восстанут для суда с этим родом и осудят его, потому что они покаялись после проповеди Ионы, а ведь здесь Тот, Кто превосходит Иону.

42 Царица южная72 воскреснет для суда с этим родом и осудит его, потому что она из самых дальних земель пришла послушать поучения Соломона, а ведь здесь Тот, Кто превосходит Соломона.
72) "царица южная" — царица Савского (Сабейского) царства в Аравии, посещавшая царя Соломона в Иерусалиме (см. 3 Цар. 10.1 — 13).

43 Нечистый дух, после того как он вышел из человека, скитается по безводным краям, ища покоя, и не находит.

44 Тогда говорит он: возвращусь-ка я в дом свой, из которого вышел. И, придя, находит его свободным, убранным и украшенным.

45 Тогда он идет и берет с собой семь других духов, более злых, чем он сам, и, войдя в человека, они остаются жить в нем. И становится для того последнее хуже первого. Так будет и с этим родом лукавым.

46 Он еще говорил с народом, когда (пришли) мать и братья Его и встали во дворе, желая поговорить с Ним.

47 И кто-то сказал Ему: мать Твоя и братья Твои стоят во дворе, желая поговорить с Тобой.

48 Он же, обратясь к тому, кто сказал Ему это, спросил: а кто мать Моя или братья Мои?

49 И, указав рукой на учеников Своих, сказал: вот мать Моя и братья Мои,

50 ибо всякий, кто исполняет волю Отца Моего Небесного, тот и брат Мой, и сестра Моя, и мать.

 

Глава 13

1 В тот же день, выйдя из дома, Иисус сел у озера,

2 а около Него столпилось столь много людей, что Он вынужден был войти в лодку, тогда как все люди стояли на берегу, и, сидя в ней,

3 Он долго проповедовал им притчами, и так говорил Он: вот, вышел сеятель сеять.

4 При этом одни из семян упали близ дороги, и налетели птицы небесные и поклевали их;

5 другие упали на каменистую почву, где было мало земли, и сквозь тонкий слой земли сразу проросли,

6 но когда взошло солнце, они увяли и, не имея корней, зачахли;

7 а другие упали среди терний, и тернии, поднявшись, заглушили их; 8 другие же упали на хорошую землю и дали плод: которое — во сто крат, которое — в шестьдесят, а которое — в тридцать.

9 Кто имеет уши слышать, да услышит! (Иез.12.2)

10 И, подойдя к Нему, ученики спросили: почему Ты проповедуешь им притчами?

11 Он же сказал им в ответ: потому что вам дано знать тайны Царства Небесного, а им не дано.

12 Ибо кто имеет, тому дано будет и преумножится, а кто не имеет, у того отымется и то, что он имеет.

13 Притчами же Я проповедую потому, что они глядят, и не видят, слушают, но не слышат и не разумеют.

14 В этом исполняется над ними пророчество Исайи, гласящее: будете слышать ушами, — и не уразумеете, будете глядеть глазами, — и не увидите.

15 Ибо сердце этих людей огрубело; они ушами едва слышат, они глаза свои сомкнули, чтобы и глазами не видеть, и ушами не слышать, и не разуметь сердцем; не желают они покаяться, чтобы Я помиловал их. (Ис.6.9 — 10)

16 Счастливы же глаза ваши, потому что видят, и уши ваши, потому что слышат.

17 Уверяю вас: многие пророки и праведники желали видеть то, что вы видите, — и не видели, слышать то, что вы слышите, — и не слышали.

18 Итак, выслушайте значение притчи о сеятеле.

19 Ко всякому, кто слушает слово о Царстве (Небесном), но не внимает ему, приходит лукавый и похищает слово, посеянное в сердце его; вот кого означает посеянное близ дороги;

20 посеянное же на каменистой почве означает того, кто едва услышит слово, тотчас с радостью воспринимает его,

21 но, будучи сам по себе безволен и непостоянен73, когда наступает гонение или преследование за слово, тотчас отрекается от него;
73) досл.: "но не имея корня в себе и будучи непостоянен".

22 а посеянное среди терний означает того, кто слушает слово, но в котором жизненные заботы или соблазны богатства подавляют слово, и оно остается бесплодным;

23 посеянное же на хорошей земле означает того, кто слушает слово, внимает ему, и оно приносит плод: у кого во сто крат, у кого — в шестьдесят, а у кого — в тридцать.

24 Тогда же Он поведал народу другую притчу: Царство Небесное подобно тому, как если бы человек посеял хорошие семена на поле своем.

25 А когда все люди спали, пришел враг его, посеял плевелы среди пшеницы и ушел.

26 Когда же поднялись колосья и дали плод, тогда появились и плевелы.

27 Рабы же хозяина, пришли и спросили у него: господин, ты ведь хорошие семена посеял на поле своем; откуда же взялись плевелы?

28 Он же ответил им: враг людей сделал это. А рабы сказали ему: так прикажи, мы пойдем и выберем их.

29 Но он ответил: нет, иначе, выбирая плевелы, вы повыдергиваете вместе с ними и пшеницу.

30 Оставьте расти то и другое до жатвы; а во время жатвы я скажу жнецам: выберите прежде плевелы и свяжите в снопы, чтобы сжечь их; пшеницу же соберите в житницу мою.

31 Другую притчу Он поведал им: Царство Небесное подобно зерну горчичному, которое человек посеял на поле своем;

32 будучи наименьшим из всех семян, оно, когда вырастает, становится выше всех злаков, словно дерево, так что прилетают птицы небесные и вьют гнезда в ветвях его.

33 И рассказал им другую притчу: Царство Небесное подобно закваске, которой женщина замесила три меры муки, доколе не заквасилось все.

34 Такими вот притчами Иисус проповедовал народу, и, кроме притч, ничего не говорил им,

35 во исполнение сказанного пророком: для притч отверзу уста мои, открою утаенное от создания мира. (Пс.77.2)74
74) вторая половина пророчества дана автором в свободном переводе (возможно, в таких случаях автор просто цитировал по памяти, не сверяясь с подлинником).

36 А когда, оставив народ, Иисус пришел домой, ученики Его подошли к Нему и сказали: разъясни нам значение притчи о плевелах на поле.

37 Он же сказал им в ответ: сеющий хорошие семена — это Сын Человеческий;

38 поле — это мир, хорошие семена — это сыновья Царства, а плевелы — сыновья лукавого;

39 враг, посеявший их, — это диавол, жатва — конец века сего, а жнецы — это ангелы.

40 Подобно тому, как плевелы выбирают и сжигают в огне, так будет и в конце века сего:

41 пошлет Сын Человеческий ангелов Своих, а те изымут из Царства Его все соблазны и всех творящих беззакония

42 и ввергнут их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов.

43 Тогда праведники воссияют словно солнце в Царстве Отца их. Кто имеет уши слышать, да услышит! (Иез.12.2)

44 Царство Небесное подобно сокровищам, спрятанным в поле, найдя которые, человек утаил это, и от радости пошел и продал все, что имел, и купил поле то.

45 Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему красивый жемчуг;

46 найдя одну драгоценную жемчужину, он отправился и продал все, что имел, и купил ее.

47 Еще подобно Царство Небесное неводу, которым, закинув его в озеро, захватили самых разных рыб,

48 и, когда он наполнился, вытащили его на берег и, сев, собрали хорошую рыбу в корзины, а плохую выбросили вон.

49 Так будет и в конце века сего: сойдут (с небес) ангелы и, отделив грешников от праведников,

50 ввергнут грешников в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов.

51 И спросил их: уразумели ли вы все это? Они ответили Ему: да, Господи. 52 Он же сказал им: если так, то всякий книжник, знающий о Царстве Небесном, подобен хозяину, который выносит из сокровищницы своей новое и старое.

53 Этой притчей Иисус закончил речь Свою и удалился оттуда.

54 Придя в Свой родной город75, Он стал проповедовать в местной синагоге, а все спрашивали в изумлении: о какой это Своей мудрости и чудесах (говорит Он)?
75) родной город — Назарет.

55 Разве Он не сын плотника? Не Его ли мать зовут Марией, и не Его ли это братья Иаков, Иосиф, Симон и Иуда?

56 И разве все сестры Его не живут у нас? Откуда же у Него все это?

57 И негодовали на Него. Иисус же сказал им: нигде не презирают пророка, но только в отечестве его и в доме его.

58 И не совершил там никаких чудес из-за неверия их.

 

Глава 14

1 Тем временем слухи об Иисусе дошли до тетрарха Ирода76,
76) "тетрарх Ирод" — то есть Ирод Антипа, властитель четвертой части страны. См. комментарий к 2.22.

2 и сказал он приближенным своим: это Иоанн Креститель, которого я обезглавил; он воскрес из мертвых и потому творит чудеса.

3 Ибо Ирод из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа77, повелел схватить Иоанна и, связав, заключить его в темницу,
77) "из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа" — Филипп (не смешивать с Иродом Филиппом, тетрархом Северного Заиорданья) — брат Антипы, не получивший своей доли наследства. Вступив в брак с женой брата (Иродиадой) при его жизни, Антипа нарушил закон.

4 потому что Иоанн говорил ему: не подобает тебе жить с нею.

5 И хотел казнить его, но боялся народа, который почитал Иоанна как пророка.

6 И вот по случаю дня рождения Ирода дочь Иродиады танцевала пред всеми и так понравилась Ироду,

7 что тот клятвенно пообещал ей дать все, чего бы она ни попросила.

8 И она, по наущению матери своей, сказала: дай мне тут же на блюде голову Иоанна Крестителя.

9 Царь опечалился, но из-за клятвы, данной пред пирующими с ним, вынужден был исполнить просьбу ее.

10 И повелел обезглавить Иоанна в темнице.

11 И принесли голову его на блюде и дали девице, а та отнесла ее матери своей.

12 Ученики же Иоанна пришли и, испросив тело его, погребли его, а затем пошли и возвестили об этом Иисусу.

13 Выслушав их, Иисус наедине (с учениками) отплыл оттуда на лодке в пустынное место; узнав об этом, люди, (собравшиеся) из городов, последовали за Ним, идя по берегу.

14 Выйдя (из лодки), Он увидел множество людей и, сжалившись над ними, исцелил больных, что были среди них.

15 Когда же настал вечер, ученики подошли к Нему и говорят: место здесь пустынное, а время уже позднее; отпусти людей, чтобы они могли пойти в селения купить себе еды.

16 Иисус же сказал им: нет надобности им уходить; вы дадите им есть.

17 А они говорят Ему: у нас с собою нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб.

18 Он же сказал: принесите их Мне сюда,

19 а людям велел сесть на траву. Затем, взяв эти пять хлебов и две рыбы, Он воззрел на небо и, благословив, преломил их и дал ученикам, а ученики — народу.

20 И все ели, и насытились; оставшихся же кусков собрали полных двенадцать корзин,

21 а тех, кто ел, было около пяти тысяч человек, не считая женщин и детей.

22 И тотчас Он повелел ученикам Своим сесть в лодку и, не дожидаясь, пока Он отпустит народ, отправляться на другой берег.

23 Сам же Он, отпустив народ, взошел на гору помолиться наедине и оставался там один до ночи.

24 А лодка между тем все еще была посреди озера, потому что ветер дул ей навстречу, и терпела бедствие среди волн.

25 И вот около четырех часов ночи Он пошел к ним, ступая по волнам.

26 Увидев Его, ступающего по волнам, ученики испугались, полагая, что это призрак, и вскричали от страха.

27 Иисус же тотчас заговорил с ними и сказал: успокойтесь, это Я; не бойтесь.

28 Тогда Петр обратился к Нему и сказал: Господи, если это Ты, позволь мне пойти к Тебе по воде.

29 Он же сказал: иди. И Петр сошел с лодки и, ступая по воде, пошел к Иисусу,

30 но, увидев, что поднялся сильный ветер, испугался и, начав тонуть, вскричал: Господи! Спаси меня!

31 Иисус тотчас протянул руку и поддержал его, а затем говорит ему: маловерный, зачем же ты усомнился?

32 И когда они взошли в лодку, ветер утих,

33 а те, кто был в лодке, поклонились Ему и сказали: воистину Ты Сын Божий.

34 Переправившись, они прибыли в землю Геннисаретскую.

35 Узнав Его, жители тех мест возвестили об этом по всей округе и стали приносить к Нему всех тяжелобольных,

36 которые звали Его, чтобы только к краям одежды Его прикоснуться, и те, которые прикасались, получали исцеление.

 

Глава 15

1 И вот приходят к Иисусу из Иерусалима фарисеи и книжники и спрашивают:

2 почему это ученики Твои нарушают древние обычаи78? Они ведь не омывают руки79 свои перед тем, как вкушать пищу.
78) "древние обычаи" — досл.: "предания старейшин".
79) не омывают руки — имеется в виду ритуальное "омовение от скверны" (ср. Мк. 7.3 — 4).

3 Он же сказал им в ответ: а почему вы нарушаете закон Божий ради обычаев ваших?

4 Так, Богом заповедано: чти отца и мать; а также: кто злословит отца или мать — да будет предан смерти; (Исх.20.12; 21.17)

5 а вы говорите: если кто-нибудь скажет отцу или матери: то, что ты мог бы получить от меня, — это дар Богу,

6 тот уже может не чтить ни отца своего, ни мать свою. Так вы изменяете слово Божье ради обычаев ваших.80
80) 15.5 — 6. Согласно учению фарисеев, достаточно было хотя бы мысленно завещать свое имущество храму, и оно становилось уже собственностью храма, то есть Бога; на этом основании сын мог отказаться поддерживать родителей в старости, ибо он, обладая имуществом фактически, юридически как бы не имел ничего.

7 Лицемеры! Вот уж действительно о вас пророчествовал Исайя:

8 люди эти устами чтут Меня, сердца же их далеко отстоят от Меня;

9 но тщетно они поклоняются Мне, уча учениям и заповедям человеческим. (Ис.29.13)

10 И, позвав людей, Он сказал им: слушайте и разумейте:

11 не то оскверняет человека, что входит в уста его, но то оскверняет человека, что исходит из уст его.

12 А после, подойдя к Нему, ученики спросили: знаешь ли Ты, что фарисеи пришли в негодование, услышав эти слова?

13 Он же сказал в ответ: любое растение, которое взрастил не Отец Мой Небесный, будет вырвано с корнем.

14 Оставьте их: они слепые поводыри слепых; а когда слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.

15 Петр же обратился к Нему и сказал: объясни нам сказанное.

16 А Он говорит: неужели и вы неразумны?

17 Разве не понимаете, что все, входящее в уста, попадает в чрево и извергается вон81?
81) "извергается вон" — досл.: "в отхожее место".

18 А то, что выходит из уст, — из сердца исходит, и потому оскверняет человека,

19 ибо из сердца исходят коварные помышления убийства, прелюбодеяния, похоти, воровства, лжесвидетельства, кощунства.

20 Вот что оскверняет человека; еда же с неомытыми руками не оскверняет человека.

21 Уйдя оттуда, Иисус удалился в пределы Тира и Сидона.

22 И вот навстречу Ему из тех мест вышла женщина, хананеянка82, и стала кричать: помилуй меня, Господи, Сын Давида! Дочь моя одержима бесом и тяжко страдает!
82) хананеянка — у Марка сирофиникиянка. Финикийцы называли свою страну Ханааном. В контексте речи Матфея главное, что женщина была язычница.

23 Но Он не отвечал ей ни слова. Тогда ученики Его подошли к Нему и сказали: исполни просьбу ее, чтобы она не кричала нам вслед.

24 Он же сказал в ответ: Я послан только к погибающим овцам рода Израильского.

25 Тут она подошла и, поклонившись Ему, сказала: Господи, помоги мне.

26 Он же сказал в ответ: нехорошо отнимать хлеб у детей и бросать псам.

27 А она говорит: так, Господи; однако и псы едят крохи, упавшие со стола их хозяев.

28 И тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! Велика вера твоя! Да будет же так, как ты хочешь! И в тот же миг дочь ее стала здоровой.

29 Возвратясь оттуда к озеру Галилейскому, Иисус поднялся на один из холмов и сел там.

30 И вот множество людей, приведших с собою множество разных калек, хромых, слепых, немых, подошли к Нему и повергли их к ногам Его, и Он исцелил их всех,

31 так что народ, видя немых говорящими, калек — здоровыми, хромых — ходящими, а слепых — зрячими, удивлялся и славил Бога Израильского.

32 Иисус же, подозвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне этих людей; вот уже три дня как они со Мною, и нечего им поесть. Отпустить же их голодными — не хочу, иначе они ослабеют в пути.

33 А ученики говорят Ему: откуда же у нас здесь, в пустынном месте, возьмется столько хлеба, чтобы накормить столько народа?

34 Тогда Иисус спрашивает у них: сколько у вас найдется хлебов? Они отвечают: семь, да еще несколько рыбок.

35 И вот, повелев народу сесть на землю,

36 Он взял эти семь хлебов и рыбу и, воздав благодарение Богу, преломил их и дал ученикам Своим, а ученики — людям.

37 И все ели, и насытились; оставшихся же кусков собрали полных семь корзин,

38 а тех, кто ел, было около четырех тысяч человек, не считая женщин и детей.

39 И, отпустив народ, Он сел в лодку и отправился в пределы Магдала.

 

Глава 16

1 И подошли к Нему фарисеи и саддукеи и, испытывая Его, требовали предоставить им знамение свыше.

2 Он же, обращаясь к ним, сказал: если вечером небо багрово, вы говорите: будет хорошая погода;

3 а если с утра небо багрово и пасмурно, вы говорите: сегодня будет плохая погода. Лицемеры! Небесные явления умеете распознавать, а знамений времени узнать не можете?

4 Род лукавый и прелюбодейный знамения требует, но никакого знамения не, будет дано ему, кроме знамения Ионы. И, оставив их, Он отправился далее.

5 И вот, когда они переправлялись на другой берег, ученики забыли взять хлеба.

6 Между тем Иисус сказал им: смотрите же, берегитесь закваски фарисеев и саддукеев.

7 А они подумали про себя: это, значит, мы хлеба не взяли.

8 Уразумев это, Иисус сказал: почему вы, маловерные, думаете о том, что хлеба не взяли?

9 Неужели вы еще не понимаете и не помните ни о пяти хлебах для пяти тысяч и сколько корзин вы набрали,

10 ни о семи хлебах для четырех тысяч и сколько корзин вы набрали?

11 Неужели вы не понимаете, что это не о хлебе. Я сказал: берегитесь закваски фарисеев и саддукеев?

12 Тогда они догадались, что Он говорил им не о хлебной закваске, но о том, что следует остерегаться учения фарисеев и саддукеев.

13 И вот, придя в окрестности Кесарии Филипповой, Иисус спрашивает учеников Своих: кем люди считают Меня, Сына Человеческого?

14 А они отвечают: одни — Иоанном Крестителем; другие — Илией; иные — Иеремией или одним из пророков.

15 Тогда Он говорит им: а вы кем считаете Меня?

16 И Симон Петр сказал в ответ: Ты — Христос, Сын Бога Живого.

17 Иисус же, обращаясь к нему, сказал: блажен ты, Симон, сын Ионы, потому что не люди открыли тебе это83, но Отец Мой Небесный.
83) досл.: "не плоть и кровь открыли тебе"; "плоть и кровь" — эвфемизм, означает просто "человек", "люди".

18 Вот, Я говорю тебе: ты Петр (камень), и на этом камне Я воздвигну Церковь84 Мою, и силы ада не одолеют ее.
84) "Церковь" — арам. Кехалла, греческая Экклесия — община, духовное сообщество людей, собрание.

19 Я дам тебе ключи от Царства Небесного; и то, что ты свяжешь на земле, будет связано на небесах, а то, что ты развяжешь на земле, будет развязано на небесах.

20 Ученикам же Он наказал, чтобы они никому не говорили о том, что Он — Христос.

21 Затем Иисус стал возвещать ученикам Своим, что Ему надлежит идти в Иерусалим и претерпеть там много страданий от старейшин, первосвященников и книжников; что Он будет казнен и через три дня воскреснет.

22 И вот Петр, отозвав Его, стал отговаривать Его: будь милостив к Себе, Господи! Да не случится этого с Тобою!

23 А Он, оглянувшись, говорит Петру: отойди от Меня, сатана; ты искушаешь Меня, не понимая, что это уготовано Мне Богом, а не людьми85.
85) досл.: "ты не понимаешь того, что Божье, но лишь то, что человечье"; эти слова можно интерпретировать как указание на то, что Петр, мысля обычными человеческими категориями, не может постичь планов Божественного провидения.

24 И сказал Иисус ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, пусть отречется от себя самого, возьмет крест свой и последует за Мною.

25 Ибо кто хочет жизнь свою спасти, тот потеряет ее; а кто потеряет жизнь свою ради Меня, тот сбережет ее.

26 Да и какая выгода человеку мир весь приобрести, но нанести ущерб душе своей? И какой выкуп даст он потом за душу свою?

27 Ибо Сыну Человеческому надлежит придти во славе Отца Своего вместе с ангелами Своими, и тогда Он воздаст каждому по делам его.

28 Уверяю вас: некоторые из стоящих здесь еще при жизни своей увидят Сына Человеческого, восшедшего на Царство Свое86.
86) досл.: "некоторые из стоящих здесь не вкусят смерти до тех пор, пока не увидят..."

 

Глава 17

1 И вот через шесть дней, взяв с Собою Петра, Иакова и брата его Иоанна, Иисус наедине с ними поднялся на высокую гору

2 и преобразился пред ними. Лицо Его вдруг засияло, словно солнце, а одежды Его стали белыми, словно свет.

3 Рядом они увидали Моисея и Илию, которые беседовали с Ним.

4 Петр же, обращаясь к Иисусу, сказал: Господи! Как хорошо нам здесь!87 Если позволишь, мы поставим здесь три шалаша: один для Тебя, другой — для Моисея, а третий — для Илии.
87) возможен перевод: "Господи, хорошо, что мы здесь!"

5 Он еще говорил, как вдруг светлое облако покрыло их, и раздался голос из облака: это Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте!

6 Услышав это, ученики очень испугались и пали на землю.

7 Тут Иисус, подойдя, коснулся их и сказал: вставайте, не бойтесь.

8 Открыв глаза свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса.

9 И когда они спускались с горы, Иисус наказал им: никому не говорите об увиденном, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.

10 А ученики спросили у Него: почему же книжники говорят, что прежде должен придти Илия?

11 Он же сказал им в ответ: Илия действительно должен придти прежде и обратить всех.

12 Так вот: Илия уже приходил, но они не узнали его и обошлись с ним так, как сочли нужным. Так же и Сыну Человеческому надлежит претерпеть страдания от них.

13 Тогда ученики догадались, что Он говорил им об Иоанне Крестителе.

14 Когда же они подошли к толпе, один человек вышел к Нему и, пав пред Ним на колени,

15 воскликнул: Господи! Помилуй сына моего! Он тяжко страдает, и часто88, когда на него находят припадки, кидается то в огонь, то в воду.
88) досл.: "он лунатик, и тяжко страдает, и часто..."

16 Я привел его к ученикам Твоим, но они не в силах были исцелить его.

17 Иисус же сказал в ответ: о народ, неверующий и развращенный!89 До каких пор Я буду с вами? До каких пор Мне терпеть вас? Приведите его сюда ко Мне! (Втор. 32.5)
89) народ неверующий и развращенный" — досл.: "род". Не исключено, что Иисус говорит о находившихся в толпе книжниках и фарисеях, но, возможно, Он противопоставляет веру отца бесноватого отрока неверию Своих учеников; однако возможно и третье истолкование этих слов, и тогда под "родом неверным и развращенным" будет пониматься "род" бесов.

18 И повелел Иисус выйти бесу, и тот вышел из отрока, и в тот же миг он исцелился.

19 А после ученики наедине подошли к Нему и спросили: почему мы не в силах были изгнать его?

20 Он же сказал им: из-за маловерия вашего. Уверяю вас: если будете иметь веру хотя бы с горчичное зерно и скажете этой горе: перейди отсюда туда, то она перейдет, и ничего невозможного не будет для вас.

21 А род этот ничем иным не может быть изгнан, кроме как молитвою и постом.

22 Когда же они собрались идти в Галилею, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,

23 и казнят Его, и через три дня Он воскреснет. И они очень опечалились.

24 И вот, когда они пришли в Капернаум, к Петру подошли сборщики храмовой пошлины90 и спросили: не внесет ли Учитель ваш пошлину?
90) досл.: "сборщики дидрахм" — дидрахма, то есть две драхмы, ежегодная пошлина на храм, которую обязан был платить каждый иудей.

25 А тот отвечает: конечно. И когда он пришел домой, Иисус, упредив слова его, спросил: как ты думаешь, Симон, с кого цари земные взимают пошлины и подати: с сыновей своих или же с подданных?

26 И когда тот ответил: с подданных, Иисус говорит ему: стало быть, сыновья свободны (от пошлин);

27 однако, чтобы нам не ввести в соблазн сборщиков, пойди к озеру, забрось удочку и возьми первую рыбу, которую поймаешь; открыв рот ее, ты найдешь статир; достань его и заплати им за Меня и за себя.

 

Глава 18

1 Однажды ученики подошли к Иисусу и спросили: кто будет самым главным в Царстве Небесном?

2 А Он, подозвав ребенка, поставил его посреди них

3 и сказал: уверяю вас: если вы не изменитесь и не станете подобны детям, то вовсе не войдете в Царство Небесное.

4 Поэтому кто проявит смирение и уподобится этому младенцу, тот и будет самым главным в Царстве Небесном.

5 И кто примет (сердцем) хотя бы одного из таких младенцев во имя Мое, тот Меня примет,

6 а кто введет в соблазн хотя бы одного из тех немногих, кто верует в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему привязали мельничный жернов на шею и утопили в пучине морской.

7 Горе миру от соблазнов; и хотя соблазны должны придти, горе тому человеку, чрез которого соблазн приходит.

8 Если же рука твоя или нога твоя соблазняют тебя, отруби их и отбрось от себя; лучше тебе войти в Жизнь увечному или хромому, нежели с двумя руками или с двумя ногами быть брошенным в огонь вечный.

9 И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и отбрось от себя; лучше тебе одноглазому в Жизнь войти, нежели с двумя глазами быть брошенным в геенну огненную.

10 Смотрите же, не пренебрегайте ни одним из тех немногих, кто верует в Меня; уверяю вас, что ангелы их на небесах непрестанно созерцают лик Отца Моего Небесного,

11 ибо Сын Человеческий пришел спасти погибающих.

12 Как вы думаете, если у какого-нибудь человека, имеющего сто овец, заблудится одна из них, разве не оставит он девяносто девять в горах и не пойдет искать заблудшую?

13 И если ему посчастливится найти ее, то, уверяю вас: ей он радуется более, нежели девяносто девяти незаблудшим.

14 Так же и Отец Мой Небесный не хочет, чтобы погиб хотя бы один из этих немногих.

15 Если же согрешит против тебя ближний твой, пойди и обличи его наедине. И если он внемлет твоим словам, то спас ты ближнего своего.

16 А если не внемлет, возьми с собою одного или двух человек, чтобы уста двух или трех свидетелей подтвердили все сказанное тобой. (Втор.19.15)

17 Если же он не внемлет словам их, возвести об этом церкви; а если он и церковь ослушается, то да будет он тебе как язычник и мытарь.

18 Уверяю вас: то, что вы свяжете на земле, будет связано на небесах, а то, что вы развяжете на земле, будет развязано на небесах.

19 Уверяю вас также: о чем бы ни решили просить (в молитве) здесь, на земле, хотя бы двое из вас, они получат это от Отца Моего Небесного,

20 ибо где хотя бы двое или трое собраны по имя Мое, там и Я посреди них.

21 Тут Петр подошел к Нему и спросил: Господи, сколько раз я должен прощать ближнего моего, если он согрешает против меня? Не семь ли раз?

22 Иисус же говорит ему: Я скажу тебе: не семь раз, а семьдесят раз по семь. (Быт.4.24)

23 Поэтому и Царство Небесное подобно тому, как если бы некий царь решил получить долги с должников своих.

24 И вот привели к нему одного из слуг, который должен был десять тысяч талантов серебра.

25 А так как тому нечем было отдать долг, то царь повелел продать и его, и жену, и детей, и все достояние его и вернуть долг.

26 Тогда слуга этот пал ниц и, кланяясь ему, воскликнул: государь, подожди еще, и я все верну тебе!

27 Смиловавшись над слугой, царь отпустил его и долг простил ему.

28 А когда слуга вышел, он встретил одного из царских слуг, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, стал душить, крича при этом: верни мне то, что задолжал!

29 Тогда слуга этот припал к ногам его и стал умолять его: подожди еще, и я все верну тебе.

30 Но тот, не желая ждать, пошел и заключил его в темницу до тех пор, пока он не вернет то, что должен.

31 А другие слуги видели все это и, удрученные происшедшим, пошли и доложили государю своему о случившемся.

32 Тогда призывает его царь и говорит ему: лукавый раб! Весь долг твой я простил тебе, когда ты умолял меня;

33 разве не должен был и ты помиловать слугу того, как и я помиловал тебя?

34 И царь в гневе повелел истязать его до тех пор, пока он не вернет ему все, что должен.

35 Вот так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если каждый из вас от всего сердца не простит ближнему своему прегрешений его.

 

Глава 19

1 На этом Иисус закончил речь Свою; удалясь же из Галилеи, Он берегом Иордана пришел в пределы Иудеи.

2 И последовало за Ним множество людей, и Он исцелил их там.

3 И вот подходят к Нему фарисеи и спрашивают, испытывая Его: по любой ли причине позволено мужу разводиться с женой своей?

4 Он же сказал в ответ: неужели вы не читали, что Создатель изначально мужчиной и женщиной сотворил их? (Быт.1.27)

5 И продолжал: поэтому оставит человек отца и мать, соединится с женой своей, и будут они вдвоем единой плотью, (Быт.2.24)

6 поэтому их уже не двое, но одна плоть. Итак, кого Бог сочетал, человек да не разлучает.

7 Тогда они говорят Ему: почему же Моисей заповедал, что можно дать жене разводное письмо и развестись с нею? (Втор.24.1; Ис.Нав.11.15)

8 Он же говорит им: по жестокосердию вашему Моисей позволил вам разводиться с женами. А сначала было не так.

9 Я же вот что скажу вам: кто разведется с женой своей не по причине блуда и женится на другой, тот прелюбодействует, и кто женится на разведенной, тот тоже прелюбодействует.

10 А после говорят Ему ученики: если такой грех случается между мужем и женой, то лучше вовсе не жениться.

11 Он же сказал им: не многие принимают такое решение, но лишь те, которым дано это.

12 Ибо есть люди, которые из чрева матери рождаются неспособными к браку91; есть такие, которых к этому принуждают другие; а есть люди, которые сами отказываются от брака ради Царства Небесного. Кто может решиться на это, пусть решается.
91) "неспособные к браку" — досл.: "евнухи".

13 Между тем подвели к Нему детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился о них, а ученики не допустили их.

14 Иисус же сказал: не препятствуйте им; пусть дети подходят ко Мне, ибо таким, как они, принадлежит Царство Небесное.

15 И возложил на них руки, а затем удалился оттуда.

16 И вот один (юноша), подойдя, спрашивает у Него: Учитель благой! Какое благодеяние мне надо совершить, чтобы получить Жизнь Вечную?

17 Он же сказал ему: почему ты называешь Меня благим? Никто не благ, только один Бог. А если хочешь войти в Жизнь Вечную, исполняй заповеди.

18 Тогда тот спрашивает у Него: какие же? А Иисус ответил: не убивай, не прелюбодействуй, не лжесвидетельствуй,

19 чти отца и мать и люби ближнего своего как самого себя. (Втор.5.16 — 20; Лев.19.18)

20 И говорит Ему юноша: я с отроческих лет соблюдаю все это; что еще мне недостает?

21 Иисус же сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение свое и раздай нищим, и приобретешь сокровище на небесах; а затем последуй за Мною.

22 Услышав эти слова, юноша отошел в печали, потому что он был очень богат.

23 Иисус же сказал ученикам Своим: уверяю вас: богатому трудно войти в Царство Небесное.

24 Более того скажу вам: легче верблюду92 сквозь игольное ушко пройти, нежели богатому войти в Царство Божье.
92) верблюду — возможно, здесь изначально заложена ошибка переписчика, поскольку слова "верблюд" и "канат" на древнегреч. произносились совершенно одинаково (а переписчики, как правило, писали под диктовку), различаясь лишь написанием буквы "и".

25 Услышав это, ученики в величайшем изумлении стали спрашивать: так кто же тогда может спастись?

26 Посмотрев на них, Иисус сказал: это для людей невозможно, для Бога же все возможно.

27 Тогда Петр, обращаясь к Нему, сказал: а вот мы — все оставили и последовали за Тобой.

28 Иисус же сказал им: уверяю вас: в Новом Бытии, когда Сын Человеческий воссядет на престоле славы Своей, все вы, последовавшие за Мной, также воссядете на двенадцати престолах и будете судить двенадцать родов Израиля.

29 И каждый, кто оставит дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или достояние свое ради имени Моего, тот получит в сто раз больше и наследует Жизнь Вечную.

30 Так что многие первые станут последними, а последние — первыми.

 

Глава 20

1 Ибо Царство Небесное подобно тому, как если бы некий владелец имения рано поутру вышел нанимать работников в виноградник свой.

2 Договорясь с работниками по динарию за день, он послал их в виноградник свой.

3 А когда около девяти часов утра он проходил по базару, то увидел других работников, стоящих без дела,

4 и сказал им: отправляйтесь и вы в виноградник мой, а что будет вам причитаться, я заплачу.

5 Около двенадцати и трех часов дня он опять выходил и делал то же самое.

6 Наконец, около пяти часов дня он вышел и, найдя еще одних работников, стоящих без дела, спрашивает у них: вы что же, так и простояли весь день без дела?

7 Они же отвечают ему: никто не нанял нас. Тогда он говорит им: отправляйтесь и вы в виноградник мой, а что будет вам причитаться, вы получите.

8 А когда наступил вечер, говорит хозяин виноградника управляющему своему: позови работников и выдай им плату, начав с последних и кончая первыми.

9 И те, что пришли около пяти часов дня, получили по динарию.

10 А те, что пришли первыми, подумали, что получат больше, но получили по динарию и они.

11 И стали роптать они на владельца имения,

12 говоря: эти последние всего один час работали, а ты уравнял их с нами, претерпевшими зной и тяготы целого дня работы.

13 В ответ тот сказал одному из них: друг мой, я не обижаю тебя. Разве не за динарий ты договорился со мною?

14 Получи свое и иди; я же хочу заплатить этому последнему, как и тебе.

15 Или я не властен у себя делать то, что хочу? Или глаза твои завистливы оттого, что я добр?

16 Так вот, будут последние первыми, а первые — последними, ибо много званных, но мало избранных.

17 И направились они в Иерусалим; в пути же Иисус подозвал двенадцать учеников и сказал им наедине:

18 вот, мы направляемся в Иерусалим, и Сын Человеческий будет предан первосвященникам и книжникам, и они осудят Его на смерть,

19 и отдадут Его язычникам на поругание, бичевание и распятие, и через три дня Он воскреснет.

20 А после подошли к Нему сыновья Заведея вместе с матерью своей, и та, кланяясь, стала что-то просить у Него.

21 Он же сказал ей: чего ты хочешь? И она говорит Ему: обещай, что эти двое сыновей моих в Царстве Твоем будут сидеть один по правую, а другой — по левую сторону от Тебя.

22 Иисус же сказал в ответ: не понимаете, чего просите. Можете ли испить чашу, которую Мне предстоит испить, или креститься крещением, которым Мне предстоит креститься? Они же отвечают Ему: можем.

23 Тогда Он говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но вот сидеть справа или слева от Меня будут те, кому уготовано Отцом Моим, ибо это зависит не от Меня.

24 Услышав это, остальные десять учеников вознегодовали на двух братьев.

25 Иисус же подозвал их и сказал: вы знаете, что властители народов господствуют над ними, и вожди их повелевают ими.

26 Но меж вами будет не так. Если же кто из вас хочет стать главным, пусть будет всем слугой,

27 и если кто хочет стать первым, да будет рабом у всех,

28 потому что и Сын Человеческий пришел не для того, чтобы Ему служили, но чтобы Самому послужить и отдать жизнь Свою во искупление многих.

29 И когда они уходили из Иерихона, за Ним последовало множество народа.

30 И вот двое слепых, которые сидели у дороги, услышав, что это Иисус проходит мимо них, вскричали: помилуй нас, Господи, Сын Давида!

31 Народ же пытался заставить их замолчать, но они еще громче закричали: помилуй нас, Господи, Сын Давида!

32 Остановясь, Иисус подозвал их и спросил: что вы хотите, чтобы Я сделал для вас?

33 А они говорят: Господи! Чтобы видели очи наши.

34 Сжалившись над ними, Иисус прикоснулся к глазам их, и они тотчас прозрели и последовали за Ним.

 

Глава 21

1 Когда же они приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию, близ горы Елеонской, Иисус послал вперед двух учеников,

2 сказав им: отправляйтесь в селение, которое перед вами; там вы тотчас найдете привязанную ослицу, а рядом с ней молодого осла; отвяжите их и приведите ко Мне.

3 И если кто-нибудь спросит вас: что вы делаете? — отвечайте, что это Господь нуждается в них, и тогда тот сразу же отпустит их.

4 А свершилось все это во исполнение сказанного пророком:

5 скажите дочери Сиона: вот, Царь твой грядет к тебе, кроткий, сидя на осле, молодом и взнузданном. (Ис. 62.11; Зах. 9.9)

6 Пойдя, ученики поступили так, как повелел им Иисус.

7 И вот, приведя ослицу и молодого осла, они возложили на него одежды свои, и Иисус сел на них.

8 И множество людей расстилали по дороге одежды свои, а некоторые срезали ветви с деревьев и постилали по дороге.

9 И все люди, шедшие впереди или позади, восклицали: осанна Сыну Давида! Благословен Грядущий во имя Господне! Осанна93 в вышних! (Пс. 117.26).
93) осанна — изначально это был призыв к Богу о спасении (ср. Пс. 117.25); с течением времени стало простым возгласом радости, вроде современного "ура", "да здравствует" и т.п.

10 И когда Он прибыл в Иерусалим, весь город пришел в смятение, и все спрашивали: кто Он?

11 А многие люди отвечали: Он — пророк, Иисус из Назарета Галилейского.

12 И вошел Иисус в храм Божий, и изгнал всех продающих и покупающих в храме, а столы менял94 и лавки продавцов голубей опрокинул,
94) "столы менял" — менялы разменивали деньги паломников для покупки жертвенных животных.

13 и говорил им: написано ведь: дом Мой домом молитвы наречется; вы же из него сотворили вертеп разбойников. (Ис. 56.7; Иер. 7.11)

14 И подошли к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.

15 Первосвященники же и книжники, хотя и видели чудеса, которые Он совершил, при виде детей, восклицающих в храме: осанна Сыну Давида! — пришли в негодование

16 и говорят Ему: разве Ты не слышишь, что они кричат? Иисус же сказал им: слышу. А вы разве никогда не читали: из уст детей и грудных младенцев Ты исторг хвалу? (Пс. 8.3)

17 И, оставив их, Он удалился из города в Вифанию и заночевал там.

18 И вот утром, когда они возвращались в город, Он захотел есть.

19 Увидев же у дороги одинокую смоковницу, Он подошел к ней, но ничего не нашел, кроме листьев, и сказал, обращаясь к ней: пусть же отныне не будет у тебя плода вовек! И смоковница сразу же засохла.

20 Увидев это, ученики в изумлении стали спрашивать: отчего же смоковница сразу засохла?

21 И, обращаясь к ним, Иисус сказал: если будете иметь веру и не усомнитесь, тогда не только со смоковницей сделаете то же самое, но если и горе этой скажете: подымись и низвергнись в море, то, уверяю вас: это исполнится.

22 И все, о чем бы ни просили вы в молитве с верою, — получите.

23 И когда Он пришел в храм и учил, подошли к Нему первосвященники и старейшины из народа и спросили: по какому праву Ты так поступаешь? Да и кто мог дать Тебе это право?

24 Иисус же сказал им в ответ: задам и Я вам один вопрос, и если вы ответите Мне на него, то и Я вам скажу, по какому праву так поступаю:

25 на крещение Иоанн был вдохновлен свыше или людьми? И стали они рассуждать меж собой: если ответить: вдохновлен свыше, то Он спросит нас: почему же тогда вы не поверили ему?

26 Ответить же: людьми, — боимся народа, ибо все почитают Иоанна как пророка.

27 И, обратясь к Иисусу, сказали: мы не знаем. Тогда Он говорит им: и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю.

28 Вы же подумайте вот о чем: у одного человека было два сына; подойдя к старшему, он сказал: сынок, пойди, поработай сегодня в винограднике моем.

29 И тот сказал в ответ: хорошо, отец; а сам не пошел.

30 Подойдя к младшему, он сказал то же самое, и тот сказал в ответ: не хочу; но после, раскаявшись, пошел.

31 Который же из тех двоих исполнил волю отца? Они отвечают: последний. И сказал им Иисус: уверяю вас: мытари и блудницы прежде вас попадут в Царство Божье.

32 Ибо пришел к вам Иоанн, (наставляя) на путь праведный, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы — поверили; вы же и после того, как узнали об этом, — не раскаялись, чтобы поверить ему.

33 Выслушайте еще одну притчу: жил некий человек, у которого было имение; и насадил он виноградник, обнес его оградой, закопал под давильней чан и построил башню, после чего, сдав его внаем виноградарям, уехал. (Ис. 5.1 — 2).

34 Когда же настало время сбора плодов, он послал к виноградарям рабов своих получить доход свой.

35 А виноградари, схватив рабов его, одних избили, других убили, а иных побили камнями.

36 Он вновь послал рабов своих, еще больше, чем прежде, но они и с ними поступили так же.

37 Наконец, он послал к ним сына своего, говоря: постыдятся они сына моего.

38 А виноградари, увидев сына, решили между собой: это — наследник; давайте, убьем его и завладеем наследством его.

39 И, схватив его, вывели из виноградника и убили.

40 Итак, когда придет владелец виноградника, что сделает он с этими виноградарями?

41 Они отвечают Ему: предаст их лютой смерти как злодеев, а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут приносить ему плоды в надлежащее время.

42 Тогда Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: тот самый камень, который отвергли строители, поставлен во главу угла; и сделано это было Господом, что удивительно в очах ваших? (Пс. 117.22 — 23).

43 Поэтому Я и говорю вам: отымется от вас Царство Божье и дано будет народу, приносящему плоды его;

44 и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того сокрушит в прах.

45 Слушая притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что это о них Он говорит,

46 и решили схватить Его, но побоялись народа, потому что все почитали Его как пророка.

 

Глава 22

1 А Иисус вновь обратился к ним, говоря притчами:

2 Царство Небесное подобно тому, как если бы некий царь устроил брачный пир для сына своего.

3 И послал он слуг своих, чтобы они позвали приглашенных на пир, но те не захотели придти.

4 Тогда он вновь послал других слуг, повелев им: скажите приглашенным: трапеза у меня приготовлена, тельцы мои и множество откормленного скота заколоты, и все готово; приходите на пир.

5 Но те, пренебрегая сказанным, отправились: кто на поле свое, кто по торговым делам своим,

6 а некоторые, схватив слуг его, стали издеваться над ними и убили их.

7 Узнав об этом, царь разгневался и, послав воинов своих, велел погубить тех убийц, а город их сжечь.

8 Затем он сказал слугам своим: пир готов, но приглашенные оказались недостойны;

9 так пойдите же на перекрестки дорог, и кто бы ни встретился вам, приглашайте на пир.

10 И разошлись слуги эти по дорогам, созывая всех, кого встречали: злых и добрых, и наполнился брачный чертог пирующими.

11 И вот царь, войдя посмотреть на пирующих, увидел там человека, одетого не в праздничное одеяние,

12 и спрашивает у него: друг мой, почему ты пришел сюда не в праздничном одеянии? Но тот промолчал.

13 Тогда царь повелел служителям: свяжите ему ноги и руки и бросьте его в темную яму; там будет плач и скрежет зубов.

14 Ибо много званных, но мало избранных.

15 И, отойдя в сторону, фарисеи приняли решение поймать Его на слове,

16 и подослали к Нему учеников своих вместе с иродианами94, которые сказали: Учитель! Мы знаем, что Ты справедлив и наставляешь воистину на путь Божий, что Ты не лицеприятен и никому из людей не угождаешь.
94) "вместе с иродианами" — иродиане выступали за сотрудничество с римскими властями.

17 Так скажи нам: должны ли мы платить подать кесарю, или нет? Как Ты думаешь?

18 Но Иисус, уразумев коварство их, сказал: вы что, испытываете Меня, лицемеры?

19 Покажите-ка Мне монету, которой платится подать. И когда они подали Ему динарий,

20 Иисус спросил у них: чье это изображение и надпись?

21 Они отвечают Ему: кесаря95. Тогда Он говорит им: отдавайте же кесарево кесарю, а Божье — Богу.
95) кесарь — греческая форма латинского слова Цезарь; титул римских императоров.

22 Услышав это, они удивились и, оставив Его, отошли.

23 Тем временем саддукеи96, которые утверждают, что нет воскресения, подошли к Нему и спрашивают у Него:
96) "саддукеи" — см. комментарии 3.7. Саддукеи отрицали веру в воскресение из мертвых.

24 Учитель! Моисей сказал: если кто умрет бездетным, пусть женится брат его на жене его и продолжит род брата своего. (Втор. 25.5; Быт. 38.8)

25 Так вот: было у нас семь братьев. Первый, женившись, скончался и, так как у него не было детей, оставил жену свою брату своему.

26 То же самое случилось и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.

27 После всех умерла и жена.

28 Итак, по воскресении, женой которого из семи она будет? Ведь все семеро обладали ею.

29 Иисус же сказал им в ответ: заблуждаетесь вы, не зная ни Писаний, ни могущества Божьего,

30 ибо по воскресении не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут словно ангелы Божьи на небесах.

31 А о воскресении мертвых разве не читали вы сказанного вам Богом:

32 Я — Бог Авраама, Исаака и Бог Иакова? Ведь Он — Бог не мертвых, а живых. (Исх. 3.6)

33 Люди же с изумлением внимали учению Его.

34 А фарисеи, узнав, что Он посрамил саддукеев, собрались вокруг Него,

35 и один из них, законник, испытывая Его: спросил:

36 Учитель! Какая заповедь в законе самая главная?

37 Он же сказал ему: возлюби Господа Бога своего всем сердцем своим, и всею душою своею, и всем разумом своим. (Втор. 6.5)

38 Это — главнейшая и первая заповедь.

39 Вторая же подобна ей: возлюби ближнего своего как самого себя. (Лев. 19.18)

40 На этих двух заповедях утверждаются и весь закон, и писания пророков.

41 А обступивших Его фарисеев Иисус спросил:

42 что вы думаете о Христе? Чей Он Сын? Они отвечают Ему: Давида.

43 Тогда Он говорит им: почему же Давид по вдохновению свыше называет Его Господом, говоря:

44 сказал Господь Господу моему: сиди одесную от Меня, доколе не положу врагов Твоих у подножия ног Твоих? (Пс. 109.1)

45 Итак, если Давид называет Его Господом, почему же Он сын ему?

46 Никто ни слова не мог сказать Ему в ответ; и с того времени никто уже не дерзал спрашивать Его.

 

Глава 23

1 Затем Иисус обратился к народу и к ученикам Своим,

2 и сказал: место Моисея заняли книжники и фарисеи;

3 поэтому все, что бы ни велели они соблюдать вам, исполняйте и соблюдайте, но делам их не подражайте, ибо они говорят одно, а делают — другое.

4 Они навязывают и возлагают на плечи людям бремя невыносимых обязанностей, а сами и пальцем не хотят шевельнуть, чтобы исполнить их.

5 Любые благодеяния они совершают перед людьми, напоказ; они расширяют свои налобные повязки со священными письменами97 и удлиняют кисточки на одеждах своих;
97) "налобные повязки со священными письменами" — досл.: "талисманы", "амулеты" (арам, "тотафот", "тефеллин"); на основании Исх. 13.9; 16; Втор. 6.8; 11.18 каждый иудей должен был носить на лбу и на запястье левой руки небольшой пергаменный свиток с цитатами из Исх. 13.1 — 16; Втор. 6.4 — 9; 11.13 — 21 (как правило, "тотафоты" надевались во время утренней молитвы); в народном сознании впоследствии "тотафоты" стали восприниматься как амулеты, предохраняющие человека от воздействия злых духов. Ту же функцию выполняли и кисти, пришитые по краям одежды. Иисус упрекает книжников и фарисеев за то, что они, желая казаться более праведными, надевали "тотафоты" невероятно больших размеров.

6 они любят занимать первые места на пиршествах и первые сиденья в синагогах,

7 любят, чтобы люди приветствовали их на улицах и обращались к ним: равви! равви!

8 Пусть же никто из вас не называет себя учителем, ибо один из вас Учитель — Христос, а вы все — братья.

9 И отцом своим не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах.

10 И пусть никто не называет себя наставником, потому что Наставник один у вас — Христос.

11 Самый же главный из вас пусть будет всем слугой,

12 ибо кто превозносит сам себя, тот унижен будет, а кто уничижает сам себя, тот превознесен будет.

13 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы запираете (врата) Царства Небесного для людей, ибо сами не входите, и тех, кто хочет войти, не впускаете.

14 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы разоряете дома вдов и напоказ долго молитесь; за это вас постигнет суровая кара.

15 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы и на море, и на суше ищете себе учеников, и когда вам удается обратить хотя бы одного, вы творите из него сына геенны, вдвое худшего, чем вы сами.

16 Горе вам, поводыри слепые! Вы говорите: храмом клясться можно, а золотом храма клясться нельзя.

17 Глупые и слепые! Что главнее: золото или храм, освящающий золото?

18 Вы говорите: жертвенником клясться можно, а жертвой, возносимой на нем, клясться нельзя.

19 Глупые и слепые! Что главнее: жертва или жертвенник, освящающий жертву?

20 Поэтому тот, кто клянется жертвенником, клянется им и всем, что возносится на нем;

21 тот, кто клянется храмом, клянется им и Тем, Кто пребывает в нем;

22 а тот, кто клянется небом, клянется престолом Божьим и Тем, Кто восседает на нем.

23 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы отдаете десятину98 с мяты, аниса и тмина, но упускаете самое важное в законе: правосудие, милость и веру, тогда как это надо исполнять, но и того не упускать. (Мих. 6.8; Притч. 14.22)
98) десятина — десятая часть дохода и всего, что произрастало на полях и огородах, отдаваемая в пользу храма на основании Лев. 27.30 — 34; Числ. 18.21 — 24; Втор. 12.6 — 17.

24 Поводыри слепые, комара выплевывающие, а верблюда проглатывающие!

25 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы очищаете снаружи чашу и блюдо, тогда как внутри они полны добытым неправедно.

26 Фарисей слепой! Очисти прежде с внутренней стороны чашу и блюдо, тогда и с внешней стороны они станут чистыми.

27 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы подобны гробницам украшенным, которые снаружи кажутся красивыми, но внутри полны костей мертвецов и всяких нечистот.

28 Так и вы: по наружности кажетесь людям праведными, но внутри преисполнены лицемерия и беззакония.

29 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы воздвигаете гробницы пророкам и украшаете могилы праведников,

30 и говорите: если бы мы жили во времена отцов наших, то мы не стали бы сообщниками их в убийстве пророков.

31 Но этим вы сами себя обвиняете в том, что вы сыновья тех, кто убивал пророков,

32 и вы превзойдете в этом отцов своих.

33 Змеи, отродье змеиное! Да разве избежите вы осуждения в геенну?

34 Вот, Я посылаю к вам пророков, мудрецов и книжников; одних вы мучите и распнете, других будете бичевать в синагогах ваших и гнать из города в город.

35 Да падет же на вас (вина) за всю кровь праведную, пролитую на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии99, сына Варахии, которого вы убили между алтарем и жертвенником!
99) "от крови Авеля праведного до крови Захарии" — речь идет о всех убитых ветхозаветных праведниках, начиная с сына Адама Авеля, погибшего от руки брата своего Каина (Быт. 4.8 — 16).

36 Уверяю вас: падет все это на род сей.

37 Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! Сколько раз хотел Я собрать детей твоих, подобно тому, как птица собирает птенцов своих под крылья, но вы не хотели этого.

38 Так пусть же дом ваш остается пуст!

39 Вот, Я говорю вам: отныне не увидите Меня до тех пор, пока не воскликнете: благословен Грядущий во имя Господне! (Пс. 117.26)

 

Глава 24

1 Выйдя из храма, Иисус хотел было уходить, но тут подошли к Нему ученики Его, чтобы показать храмовые строения.

2 Он же, обратясь к ним, сказал: видите все это? Уверяю вас: не останется здесь камня на камне, все будет разрушено.

3 И когда наедине с учениками Своими Он сидел на горе Елеонской, они обратились к Нему с вопросом: скажи нам, когда это будет, и будет ли какое-нибудь знамение пред Твоим пришествием и концом века сего?

4 В ответ Иисус сказал им: берегитесь, как бы кто не обманул вас,

5 ибо многие придут под именем Моим, утверждая: это я — Христос; и многих обманут.

6 Когда же станут доходить до вас слухи о битвах и войнах, смотрите, не ужасайтесь: это должно произойти, но это еще не конец.

7 Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; будут и болезни, и голод, и землетрясения.

8 Но это — начало бедствий.

9 Тогда станут вас предавать на мучения и убивать вас, и все народы будут ненавидеть вас из-за имени Моего. (Ис. 66.5)

10 Тогда многие ожесточатся и возненавидят друг друга, и станут предавать друг друга.

11 И появятся многие лжепророки, и многих обманут.

12 И когда умножится беззаконие, во многих оскудеет любовь.

13 Претерпевший же до конца — спасется.

14 И будет проповедано Евангелие Царства по всей земле, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.

15 Итак, когда увидите мерзость запустения, по слову пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет!100 — (Дан. 12.11; 8.11)
100) "читающий да разумеет" — неизвестно, кому принадлежат эти слова: самому евангелисту или позднейшему переписчику.

16 тогда находящиеся в Иудее пусть убегают в горы;

17 кто будет на кровле — пусть не спускается захватить что-нибудь из дома своего;

18 кто будет в поле — пусть не возвращается забрать одежду свою.

19 Горе кормящим матерям и беременным в те дни!

20 Молитесь же, чтобы не пришлось убегать вам зимою или в субботу.

21 Ибо тогда наступит великая скорбь, которой не бывало от начала мира даже доныне, и не будет. (Дан. 12.1)

22 И если бы не сократились те дни, то никто не мог бы спастись; но ради избранных сократятся те дни.

23 Тогда если кто-нибудь скажет вам: вот, здесь или там Христос, — не верьте.

24 Ибо появятся лжехристы и лжепророки и сотворят великие знамения и чудеса, чтобы обмануть, по возможности, и избранных. (Втор. 13.1)

25 Вот, Я предсказал вам все.

26 Поэтому, если вам скажут: вот Он, в пустыне, — не выходите; скажут: вот Он, в комнате, — не верьте,

27 ибо пришествие Сына Человеческого будет подобно молнии, которая, сверкнув на востоке, видна даже до запада.

28 А туда, где труп, слетятся стервятники.

29 И сразу же вслед за скорбью тех дней солнце померкнет и луна не даст света своего, и звезды падут с небес, и своды небесные поколеблются. (Ис. 13.10; 34.4)

30 Тогда появится на небе знамение Сына Человеческого, и возрыдают все народы земли, и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных со славою великою и воинством. (Дан. 6.27; 7.13 — 14)

31 И пошлет Он ангелов Своих с громогласными трубами, и соберут они избранных Его с четырех сторон света, от края небес и до края их.

32 Возьмите, к примеру, смоковницу: когда ветви ее становятся мягкими и вырастают листья, — вы знаете, что близко лето.

33 Так и вы: когда увидите все это сбывающимся, знайте, что (Царство Божье) уже близко, у дверей.

34 Уверяю вас: не закончится век сей101, доколе все это не сбудется,
101) век сей — здесь "век" означает всю совокупность мирового времени до второго пришествия, когда "времени уже не будет" (Откр. 10.6).

35 ибо изменится небо и земля, и лишь слова Мои не изменятся никогда.

36 О дне же том, или часе, не знает никто: ни ангелы небесные, ни Сын, но только Отец Мой Небесный один.

37 Но подобно тому, как было во дни Ноя, так будет и в день пришествия Сына Человеческого,

38 ибо как в те дни перед потопом ели и пили, женились и выходили замуж до того самого дня, как Ной вошел в ковчег,

39 и не догадывались (ни о чем) до тех пор, пока не пришел потоп и не погубил всех, — подобно этому будет и в день пришествия Сына Человеческого.

40 Тогда из двоих, что на поле, один будет взят, другой останется;

41 из двух, что молотят зерно, одна будет взята, другая останется.

42 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в который день придет Господь ваш.

43 Понимаете же вы, что, если бы хозяин дома знал, в который час придет вор, то он бодрствовал бы и не позволил обокрасть дом свой.

44 Поэтому и вы будете всегда наготове, ибо не ведаете часа, в который придет Сын Человеческий. (Дан. 7.13)

45 Будет ли верен и благоразумен тот раб, которому господин его, (уехав), поручил вовремя подавать пищу домашним своим?

46 Счастлив будет этот раб, если господин его, возвратясь, найдет, что он поступает как должно.

47 Уверяю вас: все имение свое он поручит ему.

48 Если же раб этот окажется нерадив и скажет в сердце своем: не скоро приедет господин мой;

49 и начнет издеваться над другими рабами его, есть и пить вместе с пьяницами,

50 то господин раба этого, возвратись в день, в который тот его не ожидает, и в час, которого тот не знает,

51 покарает его и подвергнет одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.

 

Глава 25

1 Тогда Царство Небесное будет подобно тому, как если бы десять отроковиц, взяв светильники свои, выходили встречать жениха.102
102) 25.1 — 13. По восточному обычаю подруги невесты должны были встречать жениха со светильниками.

2 Пять из них были нерадивы, а пять — благоразумны,

3 и неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла,

4 тогда как благоразумные вместе со светильниками своими взяли и масло в сосудах.

5 Но жених запаздывал, и все задремали и, наконец, уснули.

6 В полночь же раздался крик: вот жених идет, выходите встречать его!

7 Тогда все эти отроковицы и стали поправлять светильники свои.

8 И сказали нерадивые благоразумным: дайте нам вашего масла, а то светильники наши гаснут.

9 Благоразумные же сказали в ответ: как бы тогда не хватило ни нам, ни вам; пойдите лучше к продающим и купите себе.

10 А когда они отправились покупать, пришел жених, и те, которые были наготове, пошли вместе с ним на брачный пир и затворили двери.

11 Между тем пришли остальные отроковицы и стали просить: господин, господин, отвори нам.

12 Но тот сказал им в ответ: уверяю, я не знаю вас.

13 Итак, бодрствуйте, ибо не знаете ни дня, ни часа, в который придет Сын Человеческий. (Дан. 7.13)

14 Ибо (Царство Небесное подобно тому), как если бы некий человек, уезжая, призвал доверенных рабов своих и оставил им на хранение деньги свои.

15 Каждому он дал по его способностям: одному — пять талантов серебра, другому — два таланта, третьему — один; а сам уехал.

16 Получивший пять талантов тотчас отправился и, употребив их в дело, заработал еще пять талантов;

17 таким же образом и получивший два таланта заработал еще два;

18 а получивший один талант пошел и спрятал серебро господина своего, закопав его в землю.

19 И вот через некоторое время приезжает господин этих рабов и требует у них отчета.

20 Получивший пять талантов принес еще пять талантов и, подойдя, сказал: господин! Пять талантов ты оставил мне на хранение; вот еще пять талантов, которые я заработал.

21 И сказал ему господин его: хорошо, добросовестный и верный раб. В малом ты был верен, большее поручу тебе. Раздели же радость господина своего!

22 Затем подошел получивший два таланта и сказал: господин! Два таланта ты оставил мне на хранение; вот еще два таланта, которые я заработал.

23 И сказал ему господин его: хорошо, добросовестный и верный раб. В малом ты был верен, большее поручу тебе. Раздели же радость господина своего!

24 Подошел и тот, который получил один талант, и сказал: господин! Я знал, что ты человек жестокий, что ты жнешь там, где не сеял, и берешь оттуда, куда не клал,

25 поэтому я в страхе пошел и спрятал талант твой в землю; вот, получи свое.

26 Господин же его сказал ему в ответ: раб лукавый и ленивый! Ты ведь знал, что я жну там, где не сеял, и беру оттуда, куда не клал,

27 поэтому тебе надо было отдать серебро мое ростовщикам, и я, приехав, получил бы свое с прибылью.

28 Итак, отберите у него талант и дайте тому, кто имеет десять талантов,

29 ибо всякому, кто имеет, дано будет и преумножится, а кто не имеет, у того отымется и то, что имеет.

30 Нерадивого же раба бросьте в темную яму; там будет плач и скрежет зубов. После этих слов Иисус возгласил: кто имеет уши слышать, да услышит! (Иез. 12.2)

31 Когда же придет Сын Человеческий во славе Своей, и все святые ангелы вместе с Ним, тогда воссядет Он на престоле славы Своей,

32 и будут собраны пред Ним все народы, и отделит Он одних от других, как пастух отделяет овец от баранов

33 и ставит овец по правую, а баранов — по левую сторону от себя.

34 Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону от Него: придите, благословенные Отцом Моим, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира.

35 Ибо я был голоден, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; бездомен был, и вы приютили Меня;

36 наг был, и вы одели Меня; болен был, и вы навестили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне.

37 Тогда праведники скажут Ему в ответ: Господи! Когда мы видели Тебя голодным и накормили? или жаждущим — и напоили?

38 Когда мы видели Тебя бездомным и приютили? или нагим — и одели?

39 Когда мы видели Тебя больным или в темнице и пришли к Тебе?

40 И Царь скажет им в ответ: уверяю вас: то, что вы сделали хотя бы для одного из этих младших братьев Моих, вы для Меня сделали.

41 Тогда скажет Он и тем, которые по левую сторону от Него: отойдите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его.

42 Ибо Я был голоден, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня;

43 бездомен был, и вы не приютили Меня; наг был, и вы не одели Меня; болен был и был в темнице, и вы не навестили Меня.

44 Тогда и они скажут Ему в ответ: Господи! Когда мы видели Тебя голодным, или жаждущим, или бездомным, или нагим, или больным, или в темнице и не помогли Тебе?

45 Тогда Он скажет им в ответ: уверяю вас: то, что вы не сделали хотя бы для одного из этих младших (братьев Моих), вы для Меня не сделали.

46 И пойдут эти в муку вечную, а праведники — в Жизнь Вечную.

 

Глава 26

1 На этом Иисус закончил речь Свою и сказал ученикам Своим:

2 вы знаете, что через два дня будет Пасха103; и Сын Человеческий предан будет на распятие.
103) "Пасха" — важнейший праздник иудеев, установленный в честь "исхода" из Египта и тем самым освобождения из египетского рабства.

3 Тем временем первосвященники, книжники и старейшины из народа собрались во дворе первосвященника по имени Каиафа

4 и приняли решение хитростью захватить Иисуса и убить.

5 Но только не во время праздника, — говорили они, — чтобы не произошло возмущения в народе.

6 И вот, когда Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,

7 и обедал, к нему подошла женщина, принесшая небольшой сосуд очень дорогого мира104, и стала возливать миро на голову Его.
104) миро — масло, выжимаемое из корня нардового растения, произраставшего в Индии. Обычно хранилось и продавалось в наглухо закупоренных алебастровых сосудах. В силу своей очень высокой стоимости (1 грамм стоил 1 динарий) оно часто смешивалось с другими растительными маслами и выдавалось за "чистое", "настоящее" (ср. Мк. 14.3; Ин. 12.3).

8 Увидев это, ученики стали говорить в негодовании: к чему такая трата мира?

9 Ведь его можно было продать за большие деньги и раздать нищим.

10 Услышав это, Иисус сказал им: зачем вы огорчаете женщину? Она доброе дело сделала для Меня.

11 Ведь нищие всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами.

12 Возлив миро на тело Мое, она тем самым подготовила Меня к погребению.

13 Уверяю вас: во всем мире, где только будет проповедано Евангелие, в память о ней сказано будет о том, что совершила она.

14 Тогда один из двенадцати, по имени Иуда Искариот, пошел к первосвященникам

15 и спросил: сколько вы согласны заплатить мне за то, что я предам Его вам? Они же отсчитали ему тридцать сребреников.

16 И с этого времени он стал искать удобный случай, чтобы предать Его.

17 А в первый день опресноков105 ученики подошли к Иисусу и спрашивают: где велишь приготовить Тебе пасхальную трапезу?
105) день опресноков — перед Пасхой для праздника пеклись только пресные хлебные лепешки ("опресноки"); согласно традиции, хозяин дома обходил все помещения, чтобы ничего "квасного" на праздник в доме не было.

18 Он же сказал: пойдите в город к такому-то и скажите ему: Учитель говорит: время Мое близко; у тебя буду праздновать Пасху вместе с учениками Моими.

19 Ученики поступили так, как повелел им Иисус, и приготовили пасхальную трапезу106.
106) "пасхальную трапезу"  — досл.: "пасху", то есть особым образом приготовленного и зажаренного ягненка.

20 И вот вечером, сидя вместе с двенадцатью учениками за трапезой,

21 Он сказал им: уверяю вас: один из вас предаст Меня.

22 И в большой печали они стали спрашивать Его, каждый в отдельности: не я ли, Господи?

23 Он же сказал в ответ: опустивший вместе со Мною руку в блюдо предаст Меня.

24 И хотя Сын Человеческий уходит так, как написано о Нем, горе тому человеку, который предаст Сына Человеческого; лучше было бы тому человеку не родиться.

25 При этом и Иуда, замысливший предать Его, обратясь к Нему, спросил: не я ли, Равви? А Иисус ответил ему: ты сам сказал это.

26 И вот во время трапезы, взяв хлеб и благословив, Иисус преломил его и, передав ученикам, сказал: возьмите, вкусите, это — тело Мое.107
107) большинство экзегетов считает, что Иуда также был в числе первых причастников "тела и крови".

27 А после, взяв чашу с вином и воздав благодарение Богу, передал им, сказав: пейте из нее все,

28 ибо это — кровь Моя нового завета, за многих изливаемая во оставление грехов.

29 Уверяю вас: отныне Я уже не буду пить этого плода лозы виноградной до того дня, когда буду пить новое вино в Царстве Отца Моего.

30 И, воспев, они вышли к горе Елеонской.

31 И тогда говорит им Иисус: все вы покинете Меня в эту ночь, ибо написано: поражу пастыря, и разбегутся овцы стада. (Зах. 13.7)

32 Но после воскресения Моего Я встречу вас в Галилее.

33 Петр же, обратясь к Нему, сказал: если даже все покинут Тебя, то я никогда не покину.

34 И сказал Иисус: уверяю тебя: этой же ночью, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня.

35 Петр же говорит Ему: даже если мне предстоит вместе с Тобою умереть, ни за что не отрекусь от Тебя. То же самое утверждали и все ученики.

36 Тем временем приходит Иисус вместе с ними в сад, называемый Гефсиманским108, и говорит ученикам: посидите здесь, пока Я пойду и помолюсь невдалеке.
108) "сад, называемый Гефсиманским" — досл.: "местность, называемая Гефсимания"; о том, что на этом месте был сад, сказано лишь в Ев. Иоанна (18.1). Гефсимания — от арам. гет шемет: масличное точило, то есть место, где из маслин, произраставших там, выжимали масло.

37 И, взяв с Собою Петра и двух сыновей Заведея, Он с печалью и скорбью

38 говорит им: душа Моя объята скорбью в предчувствии смерти. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.

39 Сам же, отойдя немного, пал на землю и молился, взывая: Отец Мой! Если возможно, пусть минует Меня эта чаша! Однако пусть свершится не то, что Я хочу, но что Ты хочешь.

40 Возвратясь к ученикам, Он застал их спящими и говорит Петру: вы что, не могли и одного часа пободрствовать со Мною?

41 Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение, ибо дух бодр, а плоть немощна.

42 И, отойдя во второй раз, Он вновь стал молиться, взывая: Отец Мой! Если невозможно этой чаше миновать Меня и Мне суждено испить ее, то да свершится воля Твоя!

43 Возвратясь, Он вновь застал их спящими, ибо сон одолевал их.

44 И, отойдя, Он в третий раз стал молиться, повторяя вновь те же слова.

45 Затем, возвратясь к ученикам, Он говорит им: вы все спите да почиваете? Вот, приближается час, в который Сын Человеческий будет предан в руки грешников.

46 Подымайтесь, пойдемте. Вот приближается тот, кто предал Меня.

47 Он еще говорил, как пришел Иуда, один из двенадцати, а с ним множество людей с мечами и копьями109, посланных первосвященниками и старейшинами из народа.
109) "с мечами и копьями" — досл.: "с мечами и кольями"; из Ин. 18.3 следует, что Иуда пришел во главе отряда римских воинов, которые не могли быть вооружены "кольями". Возможно, однако, что Матфей хотел подчеркнуть, что вместе с воинами пришла толпа народа, вооруженного "кольями" (или "дубинами"). Возможно, впрочем, что здесь просто изначальная описка переписчика, пропустившего одну букву (ксилон — "кольями"; ксиилон — "кинжалами").

48 Тот же, кто предал Его, договорился с ними об условном знаке, сказав: Кого я поцелую110, Тот Он и есть; хватайте Его.
110) кого я поцелую — поцелуй был обычным приветствием при встрече.

49 И тотчас подошел к Иисусу и сказал: здравствуй, Равви! И поцеловал Его.

50 Иисус же сказал ему: друг Мой, ты все-таки пришел111. А те, приблизившись, бросились к Нему и схватили Его.
111) "ты все-таки пришел" — несмотря на кажущуюся простоту этих слов, филологи так и не пришли к окончательному выводу об их значении; в одном, пожалуй, не сомневается уже никто: это предложение — не вопросительное (в синод. пер. "для чего ты пришел?").

51 Тут один из пришедших с Иисусом выхватил меч свой и, наотмашь ударив раба первосвященника, отсек ему ухо.

52 Иисус же говорит ему: вложи меч свой в ножны, ибо все, взявшие меч, от меча и погибнут.

53 Неужели ты думаешь, что Я не могу умолить Отца Моего послать Мне сюда, в сей же миг, более чем двенадцать легионов112 ангелов?
112) легион — самое крупное соединение римской армии из 6000 воинов.

54 Но как же тогда исполнится сказанное в Писании, что это должно произойти?

55 В то же время людям Иисус сказал: чтобы захватить Меня, вы словно на разбойника вышли с мечами и копьями, хотя Я каждый день на виду у вас, сидя в храме, проповедовал, и вы не запрещали Мне113.
113) "и вы не запрещали Мне" — возможен перевод: "и вы не арестовывали Меня".

56 Произошло же все это во исполнение писаний пророков. Тем временем все ученики Его убежали, оставив Его.

57 И вот те, кто схватил Иисуса, привели Его к первосвященнику Каиафе114, у которого собрались книжники и старейшины.
114) "привели Его к первосвященнику Каиафе" — согласно Евангелию Иоанна (Ин. 18.13), Христа отвели вначале к Анне, тестю первосвященника Каиафе, "который был на тот год первосвященником". Иосиф Каиафа был правящим первосвященником с 18 до 37 г. н.э.

58 Петр же издали следовал за Ним до двора первосвященника и, войдя вовнутрь, сел со слугами, чтобы видеть, чем все закончится.

59 Первосвященники же, старейшины и все члены синедриона пытались найти обвинение против Иисуса, (достаточное), чтобы предать Его смерти,

60 но среди многих обвинений, выдвигаемых лжесвидетелями, так и не нашли.

61 Наконец, два лжесвидетеля выдвинули такое обвинение115: Он говорил: Я могу разрушить храм Божий и через три дня воссоздать его.
115) "два лжесвидетеля выдвинули такое обвинение" — досл.: "пришли два лжесвидетеля и сказали".

62 И, встав, первосвященник спросил Его: почему Ты не отвечаешь на то, в чем они обвиняют Тебя?

63 Но Иисус молчал. И, обращаясь к Нему, первосвященник сказал: прошу Тебя116, ради Бога Живого, ответь нам: Ты ли Христос, Сын Божий?
116) "прошу Тебя" — досл. более эмоционально: "заклинаю Тебя"; однако слово "заклинать" в более позднюю эпоху получило значение "изгонять демонов".

64 И говорит ему Иисус: ты сам сказал это. Я же больше скажу: вскоре вы увидите Сына Человеческого, восседающего одесную от Могущественного и грядущего на облаках небесных. (Пс. 109.1; Дан. 7.13)

65 Тогда первосвященник разодрал одежды свои и воскликнул: Он богохульствует! Зачем нам еще нужны обвинители? Вот, вы сами слышали богохульство Его.

66 Каково ваше мнение? Они же сказали в ответ: Он заслуживает смерти.

67 Тогда они стали плевать в лицо Ему и избивать Его, а некоторые стали бить Его по лицу,

68 говоря: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?

69 Петр же сидел неподалеку, во дворе. И вот одна служанка подошла к нему и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином.

70 Но он отказался пред всеми, сказав: и знать не знаю, о чем ты говоришь.

71 А когда он проходил мимо ворот, увидела его другая и говорит тем, что были рядом: и этот был с Иисусом Назореем.

72 И он опять отказался с клятвою: не знаю я Этого Человека!

73 А немного погодя те, что стояли там, подошли и сказали Петру: точно и ты один из них; да и говор твой выдает тебя.

74 Тогда он стал заверять и клясться: не знаю я Этого Человека! И тотчас пропел петух.

75 Тут вспомнил Петр слова, сказанные Иисусом: прежде чем петух пропоет, ты трижды отречешься от Меня. И, выйдя оттуда, горько заплакал.

 

Глава 27

1 А когда наступило утро, все первосвященники и старейшины из народа собрали совет, чтобы (утвердить принятое решение117) предать Иисуса смерти,
117) утвердить принятое решение — ночное собрание по закону не имело юридической силы.

2 после чего, связав Его, они повели и передали Его Понтию Пилату118, правителю (Иудеи).
118) "передали Его Понтию Пилату, правителю Иудеи" — согласно древним источникам и надписи, найденной в Кесарии, Пилат был прокуратором, то есть лицом, ответственным за сбор налогов и правителем Иудеи. Только он мог утверждать смертные приговоры, вынесенные первосвященником и синедрионом.

3 Тем временем Иуда, который предал Его, узнав о приговоре, раскаялся (и пришел) возвратить тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам,

4 сказав: согрешил я, предав невинного Человека. Они же сказали: что нам до того? Это твоя вина.

5 И, бросив сребреники в храме, он вышел, а затем пошел и повесился.

6 Первосвященники же, собрав сребреники, сказали: внести в храмовую казну их нельзя, потому что это цена крови.

7 Посовещавшись, они купили на них поле, принадлежавшее гончару, для погребения бездомных,

8 так что поле это и поныне называется полем крови.

9 В этом исполнилось сказанное пророком Иеремией: и взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, Которого оценили сыновья Израиля,

10 и заплатили их за поле гончара, как повелел мне Господь.119
119) 27.9 — 10. почему эта столь сложная цитата связана только с именем пророка Иеремии — неизвестно; возможно потому, что слова о "поле гончара" действительно взяты из книги Иеремии.

11 Между тем Иисус был доставлен к правителю. И спросил у Него правитель: так Ты  — Царь Иудейский? Иисус же ответил ему: это ты утверждаешь.

12 А на обвинения первосвященников и старейшин Он ничего не отвечал.

13 Тогда Пилат спросил Его: Ты что, не слышишь, сколь во многом они уличают Тебя?

14 Но, к великому удивлению его, Иисус так и не ответил ни на одно обвинение.

15 А по случаю праздника правитель обычно отпускал одного узника, которого выбирал народ.

16 И был тогда (в темнице) известный узник по имени

17 И вот, когда собралось множество людей, Пилат спросил у них: кого вы хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву или Иисуса, называемого Христом?

18 Ибо он знал, что из ненависти предали Его.

19 Между тем, когда Пилат еще сидел на судейском месте, жена его послала к нему сказать: да не случится ничего ни с тобой, ни с Праведником Этим! Нынче во сне я очень переживала за Него.

20 Но первосвященники и старейшины убедили собравшихся людей, чтобы они простили Варавву, а Иисуса — казнить.

21 Правитель же, обращаясь к ним, спросил: так кого из этих двоих хотите, чтобы я отпустил вам? И они отвечали: Варавву.

22 Тогда Пилат спрашивает их: а что же мне сделать с Иисусом, называемым Христом? И все закричали: распять Его!

23 Правитель же вновь спросил: так какое Он совершил преступление? А они еще громче закричали: распять Его!

24 Тогда Пилат, увидев, что помочь он ничем не может, но лишь увеличивается смятение, взял воды и омыл руки120 пред всем народом, сказав: чист я от крови Этого Праведника; это ваша вина.
120) обряд ритуального иудейского омовения, совершенный язычником, до сих пор вызывает противоречивые объяснения.

25 И все люди сказали в ответ: кровь Его на нас и на детях наших.

26 Тогда он отпустил им Варавву, а Иисуса велел бичевать и предать казни через распятие.

27 Затем воины увели Иисуса в преторию, и собрались около Него все воины их охраны наместника121.
121) "все воины их охраны наместника" — досл.: стих читается так: "затем воины наместника, уведя Иисуса в преторию, собрали на Него весь отряд". Поскольку речь идет о претории, то есть резиденции римского наместника в Иерусалиме, воины назывались "преторианцы", ибо на них была возложена охрана наместника в претории.

28 Раздев Его, они облачили Его в пурпурную мантию122
122) пурпурная мантия — пурпуровый цвет был прерогативой императора и его семьи; только император имел право носить одежду пурпурового цвета, писать пурпуровыми чернилами и т.п.

29 и, сплетя венец из терния, возложили Ему на голову, а в правую руку Его вложили палку и, преклоняя колени пред Ним, восклицали с насмешкой: да здравствует Царь Иудейский!123
123) Таким образом, терновый венец на голове Иисуса символизировал царскую корону, а палка в правой руке — царский скипетр, символ власти.

30 И плевали на Него, а затем, забрав палку, стали бить ею по голове Его.

31 Так они глумились над Ним, а затем совлачили с Него пурпурную мантию и, надев на Него собственные одежды Его, повели на распятие.

32 Выйдя (из города), они встретили одного киринеянина124, по имени Симон, и заставили нести крест Его125.
124) киринеянина — то есть человека, родом из Киринеи, или Кирены, одной из областей Египта.
125) нести крест Его — Симон лишь помогал нести крест Иисусу.

33 И когда пришли на место (казни), называемое Голгофа, что значит: Лобное место126,
126) Голгофа — от арам. "гулголет": череп (отсюда "Лобное место"); холм, очертаниями напоминающий голый человеческий череп.

34 они предложили Ему выпить вина, смешанного с желчью127, но, отведав, Он не захотел пить.
127) вино, смешанное с желчью — (у Марка — со смирною) — одурманивающий напиток, который давали пить распинаемым, чтобы облегчить их страдания.

35 Распинавшие же Его делили одежды Его, бросая жребий,

36 и стерегли Его, сидя рядом.

37 А над головой у Него поместили надпись, обозначающую вину Его: ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ.

38 Тогда же были распяты рядом с Ним два разбойника, один по правую, а другой — по левую сторону.

39 Проходящие же кивали головами своими и глумились над Ним,

40 восклицая: Разрушающий храм и за три дня Воссоздающий его! Спаси Себя Самого! Если Ты — Сын Божий, сойди с креста!

41 Точно так же и первосвященники с книжниками и старейшинами, насмехаясь, говорили:

42 других спасал, а Себя Самого не может спасти. Так пусть же Царь Израильский сойдет сейчас со креста, и мы уверуем в Него.

43 Уповал на Бога, так пусть Тот теперь защитит Его, если Он угоден Ему. Ведь Он говорил: Я — Божий Сын.

44 И разбойники, распятые с Ним, тоже злословили Его.

45 В полдень же на всей земле наступила тьма до трех часов дня.

46 А около трех часов вскричал Иисус во весь голос: Или, Или, лемa савахфaни, что значит: Боже Мой! Боже Мой! Зачем Ты Меня оставил? (Пс. 21.2)

47 Услышав это, некоторые из стоящих там сказали: Он Илию зовет.

48 Тогда один из них побежал и, взяв губку, напитал ее уксусом128 и, наколов на копье, дал Ему пить.
128) "напитал ее уксусом"  — то есть кислым напитком, который возили с собой римские солдаты для утоления жажды.

49 А другие сказали: погоди, посмотрим, придет ли Илия спасти Его.

50 Иисус же, вновь издав громкий вопль, испустил дух.

51 И завеса в храме разорвалась нaдвое, сверху дoнизу, и земля содрогнулась, и камни раскололись,

52 и гробницы отверзлись, и тела многих усопших святых воскресли,

53 и они, выйдя из гробниц, после воскресения Его пришли в святой город и многим явились.

54 Сотник же, и те, что вместе с ним стерегли Иисуса, увидев землетрясение и все происшедшее, в большом страхе говорили: воистину Он был Сын Божий.

55 Были там также и женщины, смотревшие издали, многие из которых следовали за Иисусом от самой Галилеи, служа Ему.

56 Среди них были Мария Магдалина, Мария — мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Заведея.

57 А когда наступил вечер, пришел один зажиточный человек, родом из Аримафея, по имени Иосиф, который также был учеником Иисуса.

58 Придя к Пилату, он попросил тело Иисуса, и Пилат повелел отдать тело.

59 Сняв тело (с креста), Иосиф обвил его светлой плащаницей129
129) плащаница — большой отрезок льняной ткани, в которую, по иудейскому обычаю, заворачивали труп умершего.

60 и положил его в принадлежавшей ему новой гробнице, высеченной в скале, и ушел, привалив большой камень ко входу в гробницу.

61 Там же, напротив гробницы, сидели и Мария Магдалина, и другая Мария.

62 А на следующий день, который настал после пятницы, первосвященники и фарисеи собрались у Пилата

63 и говорят: господин! Мы вспомнили, что Этот обманщик, еще будучи жив, сказал: через три дня Я воскресну.

64 Поэтому прикажи охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не похитили Его и не сказали народу: Он воскрес из мертвых; ибо последний обман будет хуже первого.

65 Пилат же сказал им: идите, возьмите стражу130 и охраняйте, как сочтете нужным.
130) возьмите стражу — то есть речь идет о римских воинах, а не о храмовой страже; в последнем случае обращаться к Пилату за помощью не было никакой необходимости (равно как и впоследствии защищать стражу от подозрений Пилата — см. 28.14).

66 Тогда они пошли и поставили у гробницы стражу, приложив к камню печать.

 

Глава 28

1 А по прошествии субботы, на рассвете первого дня недели, пришли Мария Магдалина и другая Мария посмотреть на гробницу.

2 И тут произошло сильное землетрясение, ибо ангел Господень спустился с небес и, приблизившись, отвалил камень от входа в гробницу и сел на него.

3 Лик же его был словно молния, а одеяние его — бело как снег. (Дан. 7.9)

4 Страх пред ним поразил охранников, и они застыли словно мертвые.

5 Ангел же, обращаясь к женщинам, сказал: не бойтесь. Знаю, что вы ищете Иисуса распятого.

6 Его нет здесь, ибо Он воскрес, как и сказал. Подойдите, осмотрите место, где лежал Господь,

7 и скорее пойдите, скажите ученикам Его: Он воскрес из мертвых и ожидает вас в Галилее. Там Его увидите. Вот, я сказал вам.

8 Они же, объятые и страхом, и великой радостью, поспешно вышли из гробницы и побежали возвестить об этом ученикам Его.

9 И тут Иисус встретил их и сказал: радуйтесь!131 Подойдя, они дотронулись до ног Его и пали ниц пред Ним.
131) радуйтесь — это слово можно понимать и как обычное приветствие, и как призыв к радости о свершившемся событии.

10 Иисус же говорит им: не бойтесь. Пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы они шли в Галилею; там они и увидят Меня.

11 Между тем, когда они ушли, некоторые из стражников пошли в город и рассказали первосвященникам обо всем, что произошло.

12 И те, собравшись со старейшинами, приняли решение дать воинам много денег

13 и сказали: говорите, что это ученики Его, придя ночью, похитили Его, пока мы спали.

14 А если правитель узнает о случившемся, мы подтвердим ему это и тем избавим вас от неприятностей.

15 Взяв деньги, они поступили, как были научены, и такое мнение об этом сохранилось у иудеев даже до сего дня.

16 А одиннадцать учеников отправились в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус.

17 И когда они увидели Его, то пали ниц пред Ним, но некоторые усомнились.

18 И, подойдя, Иисус сказал им: дана Мне вся власть на небе и на земле.

19 Идите же и научите все народы, крестя им во имя Отца, и Сына, и Святого Духа,

20 наставляя их соблюдать все, что Я заповедал вам. Я же пребуду с вами во все дни до скончания века. Аминь.


 Христианский портал My studies